- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
868

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sudda ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


papier], för småbarn att suga på sucette* 2=-are
Il-et 01 med färg, bläck etc. barbouillage, med bläck
pâtés pl. d’encre*; i tryck etc. bavochure*; fusk
bousillage ^=2 ruckel -a1 tr o. itr 1 barbouiller
[d’encre*, de couleur*]; med bläck äv. faire des
pâtés; i tryck etc. bavocher, maculer; fuaka
bousiller, gâcher le travail; ned barbouiller
[d’encre*, de couleur*], gâcher; ~ ut effacer;
~ över fig. passer [l’éponge*] sur 2 festa faire
la noce, F bambocher; bort förslösa gaspiller,
galvauder -are -er -e[r]n -ar barbouilleur; dålig
målare äv. rapin; skribent gâte-papier,
écrivail-leur; odugiing vaurien, propre à rien, F mazette*

-eri = sudd II -ig a 1 barbouillé [d’encre*],
plein de taches* (de pâtés d’encre*); ®
ba-voché, boueux; oredig indistinct, sans netteté*,
flou 2 om pers. négligent; jfr -are -|ghet 1
taches* pl., pâtés pl. [d’encre*]; [[närmast motsv]] bavochure*;
manque de netteté*, flou 2 fig, négligence*;
vie déréglée (dissolue)

Suez npr le [canal, golfe, isthme de] Suez

suffix -et -[er] suffixe
suffl||é ~leln —gr kok. soufflé [au fromage] -era1
tr o. itr souffler [qc à l’oreille* de qn, qc (son
rôle, sa leçon) à qn, qn teat. o. i bet.lägga orden i
mun ’] -ering (ô) -ett capote* -ör souffleur

-ör I lue ka trou du souffleur

suffrag||an kyrkl. [évêque] suffragant -ett
suffragette*

1 sug|a -an -or bot. bugle*, ajuga*, consoude*

2 sug||a1 Itr o. itr sucer, F suçoter; aspirer, tirer;
sjön -er F l’air de la mer creuse (donne de
l’appétit); musten ur tirer la moelle (le suc, la force)
de; ~ fingret sucer son doigt (pouce); — [horf]
blodet från fingret sucer la goutte de sang du
doigt; i sig sucer, s’imbiber (s’imprégner)
de; in aspirer, absorber, pomper, boire; luft
%umer; till sig se in; ~ upp faire
monter, pomper, boire [l’encre*, la poussière] ; ~ w
sucer, tirer; vessian -er blodet ur sitt rov äv. saigne
[à blanc]; ut épuiser [la terre], tirer le suc
(la moelle) de, F äv. ronger, vider; ut ngn
saigner qn à blanc, F plumer qn II refl; ~ sig
fast s’attacher par la succion (au moyen de
ventouses*), om biodigei F prendre; sig igenom
filtrer au travers de; sig in s’infiltrer -ande I
a fig. cuisant; ~ längtan désir nostalgique II
=-ning -apparat [appareil] aspirateur, appareil
de nettoyage par le vide; jfr -skål -en a affamé;
känna sig ~ avoir faim* (le ventre creux, P
la dent [creuse], F un creux dans l’estomac) ;
vara på avoir envie* de -fisk zool. écheneis;
~ar poissons suceurs, Discoboles -flaska difiaska
biberon; [[teknisk term]] flacon d’aspiration* -fot suçoir

sugg|a -an -or truie*; vildsvins~ laie*
suggas O gaz de gazogène aspiré

sugge||rera1 tr suggérer [utt. sygs|ere, -ere],
insinuer -stion suggestion* [utt. sygjEstjo],
insinuation* -stlv a suggestif [utt. syggestif]

sug|iglas tire-lait -hävert siphon -höjd ‘hauteur*
d’aspiration* -klocka cloche* (réservoir) à air

-kärl anat. vaisseau absorbant -luft air aspire

-luftbroms Jämv. frein à vide -låda [[närmast motsv]] chambre*
à air [de la conduite d’aspiration*] -mask zool.
trématode -mun bouche organisée pour la
succion -ning 1 succion*, sucement,
aspiration*; absorption*; [[närmast motsv]] gjutn. tassement, retrait

2 hunger tiraillements pl. d’estomac, estomac
(ventre) creux, F creux dans l’estomac -papper
se läsk- -pump pompe aspirante [et foulante
tryckpump] -rör tuyau d’aspiration*; zool.
suçoir, trompe* -skål zool. läk. ventouse*

-svamp éponge* -tråd anat. filament absorbant

-ventil clapet d’aspiration* -vårta bröstvårta
mamelon, tétin, tetin
%\x\e\[[militärterm]]=-syjett
sukta^ F itr; [få] ~ efter soupirer après [en vain],
[se] languir après

su||a I -an -or 1 semelle* äv. [[teknisk term]] [de cuir, de
caoutchouc, de feutre]; gruvt. mur; med dubbel ~ à
double semelle* 2 zool. havs~ fou blanc,
gentilhomme IV tr mettre des semelles* à

sulag||emang soulagement -era1 tr soulager
sulfllat kem. Sulfate -it sulfite -it|massa
cellulose* de sulfite -onal sulfonal -onamid sulfamide

su||lläder cuir à semelles* -ning ressemmelage
sultan sultan -a|russin raisin sans pépins (de
Smyrne*) -at sultanat -höna zool. [poule]
sultane*, talève* -inna sultane*

sumak -en O bot. sumac

summ||a -an -or somme* [totale, globale], total,
totalité*; belopp montant, jfr belopp; kortfattat
innehåll sommaire [de la loi], résumé; högsta,
lägsta le maximum, minimum; rund
runt tal compte rond; rundlig ~ F somme
rondelette; en stor ~ une grosse (belle)
somme, la forte somme; kosta en vacker ~ äv.
coûter cher (gros, F les yeux de la tête); ~ 9 kr.
total; neuf couronnes*; î «w ~ en une fois; i
små -or par petites sommes, F sou par sou, i
av-betain. par acomptes; in ~ en somme*, au
total; uppgå till en ~ av [se] monter (se
chiffrer) à; det uppgår fort till en stor ~ cela chiffre
vite; ~ -arum somme toute, tout compte fait

-arisk a sommaire, succinct, bref ; det ~a
innehållet le sommaire, le résumé; kostnadsförslag
devis -ariskt adv sommairement, grosso modo

-era1 tr: [ihop] additionner, faire l’addition*
(la somme) de -ering addition*; sommation*

sump -en -ar 1 marais, fondrière*, bourbier, liten
mare*; bad~ piscine*, bassin; fisk~ vivier;
båt med ~ chasse-marée 2 kaffe~ o. d. marc

-bäver zool. rat musqué -feber fièvre* des marais
(paludéenne), paludisme, oiika siags fièvre tierce,
quarte etc. -gas gaz des marais, méthane -hök
[[sjöterm]]kärrhök -höna zool. poule* d’eau* -ig a 1
marécageux, ibl. bas; gyttjig bourbeux; ~ äng
bas pré, noue* 2 om kaffe trouble -mark
terrain marécageux

1 sund -ei - détroit; S~et npr. le Sund

2 sund a sain [de corps et d’esprit], om pers. äv.
de bonne santé, bien portant; hälsosam sain,
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0876.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free