- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
821

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - spetsbågsvalv ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


(gothique) -bågs|valv voûte* en ogive* -fj|
lime pointue, rund queue* de rat -fundig a
subtil, sophistique; ~t tal äv. arguties* pl..
ergotage; vara ~ äv. ergoter, sophistiquer jfr
Äår-Ichjveri -f undighet subtilité[s p1.]*, sophisme,
argutie[s pl.]*; advokatoriska ~er la chicane

-gavel façade* en ogive* -glans min. sulfure
d’antimoine -glas petit verre à pied -gård piquet,
carré -hacka pic, pioche*, meigle, mègle -hund
=spets 4 -ig a pointu, aigu[ë*]; effilé; fig.
piquant, acéré; vinkel angle aigu -ighet
pointe aiguë (effilée), extrémité* en pointe*,
bout pointu; fig. ton piquant, sarcasme; i skrift

-plume acérée -igt adv en pointe*; utdragen
effilé; svara répondre d’un ton piquant

-knypplare -knypplerska dentelli|er, -ère*

-knyppling travail (dentelle*) au fuseau -krage
col de (en) dentelle* -krås jabot de dentelle*

-kula
[[militärterm]] balle pointue -ku||lg a pointu -murkla
morille* conique (en forme* de bonnet) -mus
zool. musaraigne* -mönster patron de dentelle*

-mössa coiffe* de dentelle* -ning ©
empoin-tage; affûtage, aiguisement; på värja etc.
enferrement; straff empalement, supplice du pal -nosig
a à museau (au nez) pointu -näst a au nez
pointu -ruta losange -vinklig a à angle aigu

Spelt -et - 1 stek^ broche*; sätta en fàgei ’på ~et
embrocher; stekt på ~ [rôti] à la broche 2 ©
levier, pic 3 se hack<~ -[e]kaka kok. gâteau
cuit à la broche

spetäisk a lépreux -a ~n O lèpre* -e|hem
léproserie*, i ladrerie*, ~ lazaret

spex -et - studentspr. utan motsvar.

spickel|fläsk lard fumé -korv saucisson fumé -mat
salaisons* pl. -n a salé et fumé; séché à la
fumée -sill ‘hareng saur (sor) -skinka jambon
fumé cru

spigg -en -ar zool. épinoche*

spik I -en -ar clou [de presse*, forgé; découpé à
froid kiipp]; de7i ~en drog le coup a porté;
det är en ~ i min likkista cela Gâtera ma mort;
slâ huvudetpå ~en F mettre le doigt dessus,
F mettre dans le mille, F tomber juste II
för-stärkande complètement; göra nykter dégriser
(P dessoûler) complètement -a1 tro. itr clouer;
anslag o. d. apposer, coller, jfr anslâ 1; ~ fast
{ihop, igen) clouer; jör clouer [qc]
devant; ~ för ett fönster condamner une fenêtre;
upp afficher [un programme] -blad bot.
hydrocotyle*, écuelle* d’eau* -böld furoncle,
abcès, F clou -hammare 1 marteau à clous

2 fabrique* de clous, clouterie* -huvud tête*
de clou -hål trou d’un clou -järn fer à clous
(de cloutier); carillon -klubba bot. datura,
stra-moine*, pomme épineuse -ning 1 clouage 2
affichage -nykter se spik II -rak a droit comme
un piquet -smed cloutier -smedja -smide
clouterie* -städ cloutière* -tång tire-clou[s]

spilkum -en -ar bol; en full ~ une bolée
spill||a’~ tr verser, répandre, faire couler (tomber);
förr^ perdre, prodiguer, gaspiller, jfr för^;
~ krafter, pengar på ngt dépenser en pure perte
ses forces*, son argent à qc; utan att ett ord
sans perdre son temps à des explications*, sans
daigner répondre; utan att ett ord på ngn
sans essayer de convaincre ; duken
renverser sur (faire des taches* a) la nappe; det
har -ts mycket bläck därpå cela a fait couler de
l’encre*; intet liv -des il n’y eut pas d’accident
de personne* (à déplorer de victimes*) ;
sig répandre sur soi; ut répandre, [ren]verser -âge hand. perte*; déchet -d a perdu; hans
~a liv äv. F sa vie ratée; det varmöda [c’était] peine perdue, il (elle etc.) en était pour sa
peine (ses frais)
spillkråka zool. grand pic noir

spill||ning 1 fumier; efter häst crottin; efter ko
bouse* [de vache*]; efter vissa djur fiente*; jakt.
fumées* pl. 2 avfall déchet, perte* -0, ge till
sacrifier,
[[militärterm]] livrer au pillage; ge sitt liv till
äv. faire le sacrifice (F bon marché) de sa vie;
ge en del till för att rädda resten vid eldsvåda o.
fig. faire la part du feu; gå till se perdre

spillr|a I -an -or éclat [de bois]; débris; av fartyg
o. fig. épave*; gå i -or se briser, voler en éclats;
slå i -or briser II1 tr briser, faire voler en éclats

spillj|säd blé égrené -vatten trop-plein [d’une
machine]

spilt|a -an -or stalle*, för obunden häst box [pl.
boxes]
spin fiygv. vrille*; gå i ~ se mettre en vrille*

spind|el -eln -Zar Izooi.araignée*, épeire*; långbent
faucheux 2 [[närmast motsv]] i ur fusée*, verge*; i làs broche*; i
trappa noyau; ibl. bobine*, tourillon, brochette*;
arbre, fuseau -artad a arachnide -ben patte*
d’araignée*; ha avoir des jambes* comme
des allumettes* (flûtes*), être monté sur des
échasses* -djur Arachnides pl. -docka svarv,
poupée* de derrière -formig a fusiforme, en
fuseau, ibl. fuselé -gång i ur échappement à
verges* -tråd fil d’araignée* äv.
fig., jfr -väv -ur montre* à verge* -väv toile*
d’araignée*; kringflygande se sommarträdar
spinell min. spinelle*
spinett épinette*; clavecin
spin å -et O rognures* pl., déchet; perte*

spinkig a grêle jfr spenslig -het corps grêle
spinna1 I tr filer [au rouet, à la quenouille, du
lin, de l’or], ibl. tordre, tisser; corder [du
chanvre, du tabac]; guld&v. tirer l’or; ~ sitt
nät om spindel faire sa toile ; silke av kokongen
dévider de la soie; tobak äv. torquer du tabac,
mettre du tabac en rouleau (en corde*); ~ av
dévider; sig fast s’attacher par un fil; ihop
fig. tramer, ourdir, F manigancer, inventer;
in en fluga enrouler (entortiller) dans ses fils,
enlacer (entourer) de ses fils; ~ in sig om larv
coconner, s’entourer d’un cocon, fig.
s’empêtrer, s’enferrer, s’enchevêtrer; upp all
ullen filer toute la laine; ~ ut étirer, fig.
amplifier, traîner (tirer) en longueur*; över en-
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm ~t- sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [ ] koaetruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0829.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free