- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
810

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - snuva ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



snuvl|a [[sjöterm]] O rhume de cerveau, läk. äv. coryza;
†â ~ attraper un rhume, s’enrhumer -ig a
enrhumé [F du cerveau]; täppt enchifrené
snyft|la^ itr sangloter, ibl. pleurer à chaudes
larmes (à gros ‘hoquets) -ning sanglot; under ~ar
~en sanglotant

snygg a propre, F propret, net; nätt coquet, gentil[let]; i sin klädsel soigné dans sa mise,
soigné (propre) de sa personne, habillé
convenablement; det var en ~ historia! c’est du
propre (joli)! nous voilà dans de beaux draps!
-a^ I tr; [upp] nettoyer, rendre propre,
mettre de l’ordre dans, ibl. approprier; remettre
~en état (à neuf), rafistoler, F rafraîchir II refl
faire un bout de toilette*, rajuster sa toilette

-het propreté* -t adv proprement ; twa klädd
se snygg [i sin klädsel] ; hålla tenir propre [la
maison]

snylt||a1 itr; [gå och] se faire nourrir (inviter),
écumer les marmites*; sig till écornifler,
carotter [une pièce de cent sous] -ande
écor-niflerie* -are écornifleur, pique-assiette,
écu-meur de marmites*, parasite -djur [animal]
parasite -gäst parasite ifr -are -rot bot.
oro-banche* -växt [plante*] parasite, plante*
parasitaire
snyt||a1 1 tr 1 moucher [un enfant, le nez, la
chandelle] ; blod saigner du nez 2 lura duper,
F rouler; snatta F chiper, FP barboter; ~ ngn på
ngt F carotter (filouter) qc à qn II refl se
moucher -bagge zool. charançon, scarabée à
trompe*, vetensk. curculio -e ~t ~ nez, F
museau, P pif -ning ®

snål a avare, F avaricieux, intéressé; ladre;
parcimonieux, F pingre, F regardant, chiche,
F dur à la détente, F rat oböjl., F rapiat; aniken
cupide, âpre au gain, avide [de qc]; hou är
äv. elle n’attache pas ses chiens avec des
saucisses*, elle tondrait un œuf, elle écorcherait
un pou pour en avoir la peau, elle est d’une
avarice sordide; ~a blickar regards avides (de
convoitise*) ; vind ~ vent gaillard (perçant) ;
vara ~ om (på) être avare (chiche, jaloux) de,
lésiner sur -a1 itr lésiner [sur], liarder,
regarder à dépenser; med (på) äv. regretter,
plaindre; på varje munsbit plaindre le pain
qu’on mange; ihop thésauriser, amasser en
lésinant (sou par sou) ; ~ in lésiner sur; ~ in
ngt på mat och dryck prendre qc sur sa
nourriture -as1 itr dep être avare (ladre etc.) -het
avarice*, lésine*, ladrerie*; pingrerie*;
cupidité*, âpreté* au gain; parcimonie*, F
économie* de bouts de chandelle*; giupskbet
gloutonnerie* -jåp F fesse-mathieu, grippe-sou, grigou,
‘harpagon, F rapiat -skjuts, sans payer,
sans être invité, F à l’œil -t adv en lésinant;
chichement; avidement, avec avidité*; det
blåser le vent est perçant; leva ~ vivre
parcimonieusement (chichement, en se refusant
tout); spela ~ jouer petit jeu (la carotte), jouer
mesquinement, grimel[in]er; äta — manger gou
lûment (gloutonnement), dévorer -varg = -;ap

snår -et - fourré, broussailles* pl., ofta ronces* pl.

-ig a embroussaillé, plein de fourrés -skog
taillis, ailier, bois fourré

snäck||a -an -or 1 coquillage, coquille*, etor
conque* [de Vénus*, des tritons] ; trädgårds~
escargot, skalet coquille*; fig. [[närmast motsv]] hélice*, colimaçon;
i UT fusée*; ark. [voûte*, escalier en] limaçon,
på kapitäl volute*; anat. öron~ limaçon 2 grädd~
pot à crème* (lait) 3 förr fartyg [vaisseau-]dragon [des Vikings] -bank geol. banc de
coquillages, coquillier -djur mollusque gastropode,
coquillage -formlg a hélicoïdal, hélicoïde;
cori-choïdal, conchoïde; en [co]limaçon -grus
gravier coquillier -gång 1 anat. rampe* du limaçon
2=snigelgång -hus coquille* de [co]limaçon
(d’escargot) -kalk chaux* de coquilles*
(d’é-cailles*), calcaire conchylien (coquillier) -linje
[ligne*] spirale*, hélice*, ark. hélicoïde*; mat.
conchoïde* -samling collection* de coquillages,
coquillier -sand sable coquillier (d’écaillés*)

-skal coquille*, coquillage; jfr -a -valv voûte*
~en limaçon -vindling tour d’hélice*, spire*

-vriden a spiral[é]

snäll a bon, gentil; om bam sage; men dumnne
bonne bête; karl brave homme; ~a vän! mon
cher (bon) ami! ~a du gör det, gör det så är du
vous seriez bien aimable de le faire; var ~
och .. veuillez .., ayez l’obligeance* de ..;
det var av dig att c’est bien aimable à vous
(de votre part*) de, vous êtes bien gentil (F
un amour) de; vara ~ mot être bon (gentil)
pour -het bonté*, gentillesse*; amabilité*; om
barn sagesse* [exemplaire]
snällod [[teknisk term]] soudure* tendre

snä||l|post courrier, exprès; malle-poste* -press
presse* mécanique -seglandesnabbseglande

-tåg [train] express, rapide -tågs|fart grande
vitesse; med ~ F en [F quatrième] vitesse*

snäpp|a -an -or zool. 1 chevalier, cul-blanc 2 [chevalier] bécasseau, alouette* de mer* 3 stranda
barge grise (aboyeuse)
snäppare kir. lancette*; veter. flamme*
snärj||a2 I tr prendre dans des (ses) filets (lacs);
in^ enlac.er, entortiller, enchevêtrer; fig. äv.
circonvenir, F embob[el]iner, F emberlificoter;
~ med frågor o. d. embarrasser; in sig se
prendre (s’embarrasser, s’empêtrer) [dans];
sig i motsägelser o. d. äv. s’enferrer, F se couper

II refl s’entortiller etc.; låta sig se laisser
prendre (circonvenir), donner dans le piège (le
panneau, F le pont) -ande I a embarrassant;
fråga question insidieuse (captieuse) II
enlacement, entortillage

snärp -et - bot. barbe*, arête*; balle*

snärp|a -an -or stort hagei chevrotin[e*]

snärp|ax bot. épi barbu

snärt -en -ar 1 mèche* [de fouet] 2 siag coup
cinglant [de fouet, de lanière*]; fig. brocard,
trait piquant, F lardon -a I -an -or fillette*,
gamine* II1 tr; [till] cingler d’un coup de
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives ’[[närmast motsvarande]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0818.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free