- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
191

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - florett ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


i dålig hem. sévir; rara, bli blomstrande être
florissant, devenir prospère, prospérer
florett fleuret -boll -knapp bouton; med
avtagen ~ äv. démoucheté -silke bourre* de soie*
florin florin
flormjöl [farine* de] gruau, fleur* de farine*

flor||s|band ruban de crêpe -s|huva, ha en ~
être éméché (F pompette), avoir une pointe
de vin -slkt 1 tamis (sas) fin de soie* (de
crin), bluteau 2 =-mjöl -sikta tr passer au
tamis fin, bluter

flosk||el -eln -1er fleur* (figure*) de
rhétorique*, phrase [creuse] -ulös a pompeux, F
pompier oböjl. jfr svulstig

1 flott -et O graisse [fondue]; snr.~ saindoux;
kok~ friture*; skumma av ~et från
dégraisser

2 flott -en -ar zool. tique*
3 flott a o. ad\) F chic oböjl.; frikostig[t] large[ment]; leva ~ vivre largement, faire
bombance*, mener joyeuse vie (grand train)
4 flott a pred. -î- à flot; göra (ta) ~ renflouer,
remettre à flot

1 flotta1 tr; ~ ner tacher de graisse*, graisser

2 flotta1 tr flotter [du bois]
3 flott|a -an -or krigs~ marine* de guerre*,
armée navale (de mer*); handels~ marine
marchande; eskader flotte*, escadre*; ~ på
20 fartyg escadre forte de vingt unités*
flottagning renflouage

flott||ande flottage -are flotteur -bar a
flottable -bas base navale, port d’attache* -bro

-brygga pont flottant (de radeaux), ponton

-e -en -ar radeau; timmer~ train de bois flotté
flottfläck tache* de graisse*; sätta ’y.ar
tacher de graisse*, graisser; ta ur ~ar ur
dégraisser, détacher
flotthet chic; frikostighet largesse[s pl.]*

flottig a graisseux, gras; oijig huileux -het 0
aspect graisseux
flottilj flottille*
flottimmer bois flotté

flottl|ist marin de la marine de guerre*, F col
bleu, nedsatt, flottard -karl flotteur, garçon
de flottage -led chenal de flottage -manöver
[[militärterm]] -Îa manœuvres pl. navales -ning flottage

-nings|chef -nings|förman chef marinier de
flottage -nings|ränna =-led
flottpärla perle* (gouttelette*) de graisse*;
buljong œil de graisse*
flottlîstatlon station navale, port maritime jfr

-bas -Ved = flottimmer
flottyr friture*, graisse*
flottör O flotteur

flox -en O bot., phlox

flug||a -an -or 1 zool. mouche*, litea moucheron;
spansk cantharidc*; en ~ gör ingen sommar
une hirondelle ne fait pas le printemps; slå två

-or i en smäll faire d’une pierre deux coups;

ha -an F se förryckt; ha -an på ngt F se mani

2 F slips nœud papillon -blomster bot. ophrys

-fån g are -fälla 1 attrape-mouches 2 bot. dionée*

-håv filet -kupa 1 globe attrape-mouches 2
couvre-plat [en toile* métallique] -larv -mask
asticot, F ver, vetensk. nymphe* -nät
émou-chette* -papper papier attrape-mouche -smuts
chiure* (F piqûre*, marque*) de mouches*

-snappare zool. gobe-mouches; brokig ~
gobe-mouches noir, becfigue -sporreblomma bot
linaire* -svamp bot. fausse oronge, amanite*

-viska émouchoir, chasse-mouches
fluidum fluide, liquide
fluktuerila^’ itr subir des fluctuations*, varier,
osciller -ing fluctuation*

flundr||a -an -or zool. plie*, flet -e|fisk zool.
pleu-ronectide*

fluor -en {-et) O kcm. fluor -escens
flurores-cence* -escera1 itr être fluorescent -förening
fluorure -väte acide fluorhydrique

fluss -en -er 1 kem. flux [utt. fly] [blanc, noir]

2 O fondant 3 Jäk. fluxion*, écoulement jfr
Jlytning; vit ~ leucorrhée*, F fleurs
(pertes) blanches -artad n läk. catarrhal -galla
veter. molette*
flusspat min. spath fluor

flust|er -ret -er entrée* [d’une ruche]

flux adv crac! F subito! komma hux ~ arriver
(vous tomber dessus) sans crier gare

1 fly a qui ne profite pas jfr odryg

2 fly -[e]t -n = gungfly
3 fly -[e]t -n patte* [d’ancre*]
4 fly -(~e]t -n zool. noctuelle*
5 fly^ I tr fuir, éviter II itr [s’en]fuir; ~ [sin</i>
to] prendre la fuite (F la poudre
d’escampette*), se sauver, s’échapper, lâcher pied,
F enfiler la venelle, filer, décamper, détaler,
P F fiche[r] (P foutre) le (son) camp; rymma
s’évader; skönheten ~r la beauté s’évanouit;
tiden ~r le temps fuit (passe, s’envole); ~
för ngn fuir devant qn; ~ med ngn s’enfuir
avec qn, faire une fugue; ~ bort (undan) se ~
sin kos; han har till England il s’est enfui
(réfugié) (il a cherché refuge) en Angleterre*

-ende a qui [s’en]fuit, en fuite*, fugitif; de ~
les fugitifs, les fuyards

flyg||a1 itr voler; smâ~ voleter; fladdra flotter
[au vent]; ~ hit och dit voltiger; ibl. sg.
papillonner; han har flugit SO timmar i sträck

il a tenn l’air pendant trente heures
consécutives; låta tankarna fritt donner libre
essor aux pensées*, laisser courir ses
pensées*; ~ hem (tillbaka) rentrer en avion;
vilja ~ högre än vingarna bära fig. vouloir
aller au-delà se ses forces*, m. vivre
au-dessus de ses moyens; komma ~nde venir
à tire d’ailes*; en kula kom ~nde une balle
vint siffler à son (mon etc.) oreille*; en
snöboll kom ~de mot väggen une pelote de
neige* vint s’aplatir (s’écraser) contre le
mur; en idé flög igenom hans huvud une
idée lui vint’ à l’esprit (lui effleura l’esprit,
traversa sa (lui passa par la) tête); ~ i
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm st, sjöterm O tekn isk term ( ) alternativ [ j h .u utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0199.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free