- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
23

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - anslagstid ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


affiches* -s|tid 1 délai [pour le concours] 2
heure annoncée «s|vâgran refus de crédit

anslut||a1 I itr 1 passa in joindre; sitta fast coller;
~ illa bailler 2 jftmv. correspondre, être en
correspondance* II tr serrer; rattacher III

refl se joindre, se rattacher, se rallier, adhérer,
s’associer [à]; ~ sig till ngns parti se ranger
du parti (côté) de qn, embrasser (épouser) le
parti de qn, adhérer (donner son adhésion*)
au parti de qn; sig till ett säliskap
s’affilier à une société; ~ sig till ngns mening se
rallier (se ranger) à l’avis de qn; rv, sig till en
eskader rallier [rescadre*];få ngn at ~ sig till
sitt parti rallier qn à son parti, embrigader
(enrégimenter) qn -ning 1 fys. adhérence*
jonction*; förbindelse correspondance*; teief.
communication*; raccord[ement]; elektr.
branchement; ha ~ till järnvägs; telefonnät être [em]branché sur; ângbâtsturerna stå i till
snälltågen le service des bateaux est en
correspondance* avec les express 3 adhésion* [à un
parti], affiliation* [à une société]; räkna på
stor compter sur (espérer) un grand
concours (de nombreuses adhésions); röna (vinna)
~ trouver un bon accueil, avoir du succès,
être applaudi; hans förslag vann allmän sa
proposition réunit (rallia) tous les suffrages;
i ~ till au sujet de, à propos de, i enlighet med
conformément à -nings|bana -nings|spår [voie*
d’]embranchement
anslå tr 1 siå upp placarder, afficher; coller [des
affiches* (annonces*)]; ~ en kungörelse
placarder un avis 2 kung«ra: »x^ en tjänst ledig
déclarer un poste vacant 3 anvisa affecter;
allouer; tid accorder; réserver, consacrer; den
sutnma som anslagits till detta ändamål la
somme affectée (allouée) à cet usage;
riksdagen har anslagit ett belopp le parlement à
voté (alloué) un crédit [de ..] 4 uppskatta
évaluer, estimer; ~ för högt äv. surestimer,
surfaire; ~ för lågt sousestimer, déprécier;
skadan ~s till les dommages sont évalués à
(atteignent le chiffre de) 5 mus. toucher [une
corde], frapper [une touche]; ~ en annan ton
fig. changer de gamme* (ton); få ngn att ~
~en annan ton faire baisser le ton à qn,
rabattre le caquet de (à) qn 6 göra intryck frapper, jfr
slå an -ende I a charmant; verka på
produire une vive impression sur, charmer,
séduire, captiver II 1 affichage 2
publication* 3 allocation*; assignation* 4
évaluation*, appréciation*, estimation* 5 mua.
toucher
anspann attelage -s|häst cheval d’attelage

anspe||la itr; ~ på faire allusion* à -ning
allusion* [à på]; personliga ~ar personnalités*
anspråk prétention*; krav exigence*,
revendication*, réclamation*; rätt droit, titre; göra ~
på ngt som sin egendom réclamer (revendiquer)
qc, exiger qc comme de droit (comme son
dû), prétendre à qc; göra ~ på att vara pré
tendre être, avoir la prétention d’être; göra
gällande sina ~ på faire valoir Bes titres (droits)
à; «n ställning som han anser sig kunna göra u
une situation à laquelle il estime pouvoir
prétendre; han gör på att vara
uppfinnaren il revendique l’honneur de l’invention*;
göra ~ på skadeersättning réclamer des
dommages-intérêts; ha berättigade ~ på avoir
droit (des titres) à; ha små être modeste
[dans ses prétentions*], se contenter de peu:
han har inte små F il ne se mouche pas
du pied! iron. il n’est pas dégoûté! sätta ned
sina ~ rabattre de ses prétentions*, en
rabattre, décompter, F déchanter, F mettre de
l’eau* dans son vin; man ställer stora ~ på
en man i hans ställning on demande (attend)
beaucoup d’un homme dans sa position; ta
ngn i ~ disposer de (occuper, absorber) qn,
mettre qn à contribution*; familjelivet tar
all hans lediga tid i ~ la vie de famille*
absorbe tous ses loisirs (l’accapare, F lui prend
tout son temps); ett arbete som tar ngn helt

1 ~ un travail assujétissant; ta ngns godhet i
~ faire appel au bon cœur de qn -s|full a
prétentieux, présomptueux; fordrande exigeant

-s|-fullhet prétentions* pl., exigences* pl. -s|lös a
modeste, simple -s|löshet modestie*,
simplicité*

ansprång élan

anspänn||a tr atteler -ing attelage

anstalt -en -er 1 ~er förberedelser préparatifs,
apprêts; åtgärder mesures*; anordningar
dispositions*, appareil; ~erna för kröningen tout
l’appareil du couronnement; alla dessa
krigiska ~er tout cet appareil de guerre*; göra
(träffa) ~er för se préparer à, se disposer à,
prendre ses dispositions* pour (en vue* de),
faire ses préparatifs pour; vidtaganödiga ~er
prendre les dispositions* (mesures*)
nécessaires, aviser aux mesures* nécessaires
[pour (contre)], pourvoir [à qc], voir [à
ce que]; gör inga ~er för mig! ne vous
dérangez pas (ne faites pas de cérémonies*) pour
moi! en middag utan stora ~er un dîner sans
apparat (sans façon*, F à la fortune du pot)

2 inrättning i allm. établissement; ibl.institution*,
asile, maison*, œuvre* [de bienfaisance*] -a1
itr; om pourvoir à, aviser aux moyens de

ansticka tr 1 se smitta; vara anstucken av fig.
être entaché de, donner dans 2 O vinfat mettre
~en perce*

anstift||a tr provoquer, fomenter [la rébellion,
la guerre civile]; semer [la discorde]; tramer,
ourdir [un complot]; förorsaka causer; F
machiner, F manigancer [qc contre qn]; être
l’instiga|teur, -trice* de [qc] se rid. -are; ~
mordbrand mettre le feu à une maison -an ouöji.
s -ande instigation*; ~d ~ ov à l’instigation*
de -are -erskainstiga teur, -trice*, auteur,
promo|teur, -trice*, fauteur, -trice*;ibl. artisan;
av mordbrand incendiaire[*] -else le -an
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm st, sjöterm [[teknisk term]] teknisk term ( ) alternativ [ j h .u utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0031.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free