- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
338

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tamburnyckel ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tumburnyrkel

major; [rockvaktmästare] préposé au
vestiaire -nyckel clef* de 1’appartement
tam djur animal (bête*) domestique -het
bildl. caractère soumis; manque de courage
tampol[nera tr tamponner -ng tampon
tand dent*; borsta tänderna se brosser (laver)
les dents*; fä tänder faire ses dents*; hon
har fått en ~ elle a eu une dent: ha ont
i tänderna — [ha] tandvärk; få blodad ~
avoir pris goût [pd ngt à qc], être mis en
appétit; hålla ~ för tunga savoir garder
sa langue; peta tänderna se curer les
dents*; skära tänder grincer des dents*;
tidens ~ les injures* (ravages) du temps;
visa tänderna mot ngn (ngn tänderna)
montrer les dents* à qn -ad a denté, à
dents*; [om frimärke] dentelé, denté -a|
gnisslan, gråt och ~ des pleurs et
grincements de dents* -ben dentine* -borste
brosse* à dents* -böld abcès dentaire,
abcès de la gencive
tandem tandem; köra ~ aller en (F faire

du) tandem -cykel tandem
tand garnityr dentier -klinik clinique*
dentaire -kräm [pâte*] dentifrice -kött
gencive* -läkare dentiste[*] -läkar i institut
école* dentaire, institut odontologique -lös
a édenté -nerv nerf dentaire -ning [uddig
kant] dentelure* -pasta = -kräm -petare
cure-dent[s] -pulpa pulpe* dentaire -rad
denture* -rot racine* d’une dent -röta
carie* [des dents*] -sköterska infirmière*
dentiste -sprickning dentition* -sten tartre
-stump chicot -tekniker
mécanicien-den-tiste -utdragning extraction* de dents*
-vård soins des dents* -värk, jag har —
j’ai mal aux dents*; jag har en
förskräcklig ~ j’ai un mal de dents* terrible, j’ai
une rage de dents*
tangient mat. tangente*; mus. touche*
-ent|-bord -entjrad clavier -era tr 1 mat. être
tangent [ngt à qc] 2 bildl. toucher [ngt à
qc]

tango tango; dansa ~ danser le tango
tanig a [om figuren] maigre et dégingandé,

décharné; [om ansiktet] émacié
tank [behållare] réservoir; mil. char d’assaut
(de combat), tank -a faire son plein
[d’essence*]

tank e pensée*; [föreställning, infall] idée*
(pensée*) [pd de]; [mening, åsikt] opinion*
(avis, idée*, pensée*) [om de); [avsikt]
intention*, dessein; blotta ~n härpå rien qu’à
y (que d’y) penser, rien qu’à cette idée;
falla i -ar tomber dans la rêverie; ej
kunna få . . ur sina -ar ne pouvoir
s’empêcher de penser à . .; försjunka i -ar se
plonger dans de profondes réflexions; vara
försjunken i djupa -ar être plongé dans
une profonde méditation; inge ngn den ~n
att donner à qn l’idée* de; i ~ att dans
l’intention* de; i -arna en (dans mon o. s. v.)
esprit; ha -arna med sig être à ce qu’on
fait; ha .. i -arna, ha -arna på . . penser
à . .; ej ha — för annat än ne penser qu’à,
ne rêver que de; komma på andra -ar
changer d’idée* (d’opinion*, d’avis); han
kom på den ~n att l’idée* lui vint de; med
— pä en vue* de, en pensant à; umgås med
~n att nourrir la pensée (l’idée*) de,
songer à; utbyta -ar échanger des idées*
&c: vid ~n pd à l’idée* de; väcka —n pd
donner l’idée* de; ägna en ~ ät donner une
pensée à; va d är er ~ om detta? qu’en
pensez-vous? quel est votre avis à ce
sujet?

tankeansträngning tension* d’esprit -arbete
travail intellectuel -diger a fécond en
idées* -experiment, lät oss göra ~et att

tassa

supposons que; som ~ théoriquement
-förmåga faculté* de penser -gång
raisonnement, suite* des idées* -liv vie intérieure
-läsare liseur de pensées* -skärpa acuité*
-utbyte échange d’idées* -verksamhet
activité intellectuelle (de l’esprit) -väckande
a qui donne à penser, suggestif -värld
monde des idées* -överföring transmission*
de la pensée
tankfartyg navire-citerne, pétrolier
tankllfull a pensif; [fundersam] préoccupé;
[drömmande] rêveur, songeur -lös a
inconsidéré, irréfléchi; [om person] äv. étourdi
-löshet manque de réflexion*, étourderie*;
av ~ par distraction* -spridd a distrait
-spriddhet distraction* -streck tiret
-stallare, en ~ un avertissement; detta är en ~
(äv.) cela doit faire réfléchir
tanKVagn wagon-citerne(-réservoir)
tant tante*; [i tilltal] ma tante; ~ Maria
tante Marie; oeg., — Andersson Madame A.;
F hälsa på ~en! dis bonjour à la dame!
tantiem tantième; ha sd och så mycket i ~
avoir un tantième de telle ou telle somme
tapet 1 papier peint, papier; [vävd]
tapisserie*; sätta upp ~er poser les papiers,
tapisser; jfr tapetsera 2 bildl., vara på ~en
être sur le tapis -dörr porte-tapisserie*,
porte* sous tenture* -sera tr tapisser, poser
les papiers [ett rum d’une chambre];
~ om [i] ett rum changer les papiers d’une
chambre -serare tapissier, décorateur
-se-ring tapisserie*, collage des papiers
tapisseri tapisserie* -affär magasin
d’ouvrages de dames*
tapp 1 [i tunna o. d.] bonde*; [med krän]
cannette* 2 © pivot 3 [hö- o. d.] bouchon

1 tappa tr [vätska] tirer; — pd buteljer
mettre en bouteilles*; ~ pd fat entonner;
~ pd’ vatten faire couler l’eau*; ~ ur’
(at;’) vider

2 tappa tr laisser tomber; [förlora] ~ [bort]
perdre; ~ bort sig (vägen) se perdre,
s’égarer; ~ bort varandra se perdre; ~ bort sig
(bildl.) perdre le fil de son discours, ne pas
savoir où l’on en est

tapper a brave, vaillant -het courage,
bravoure* -hetsjmedalj médaille* militaire (de
bravoure*)

tapp||hål bonde*; © trou de pivot -ning
tirage; [på buteljer] mise* en bouteilles*
tappt, ge ~ se rendre

tapto mil. retraite*; b låsa ~ sonner la

retraite
tara hand. tare*
tariff tarif

tarm boyau, intestin; ~ar (äv.) entrailles*
-blödning hémorragie intestinale -brock
’hernie* -kanal tube digestif, canal
intestinal -katarr entérite* -saft sue intestinal
(entérique) -vred obstruction intestinale
tarv, förrätta sitt — aller à la selle -a tr

réclamer, demander; avoir besoin de
tarvlig a [enkel, anspråkslös] simple,
ordinaire; [om mat, måltid] frugal; [torftig]
pauvre; [lumpen, småaktig] mesquin; [-[nedrig]-] {+[ned-
rig]+} ignoble; [simpel] vulgaire; ~ kvickhet
plaisanterie douteuse (de mauvais goût);
—t sätt des manières grossières (vulgaires)
-het "simplicité*; frugalité*; pauvreté*;
mesquinerie*; bassesse*; vulgarité* -t adv,
bära sig ~ dt sp conduire bassement; vara
~ klädd être pauvrement ([smaklöst]
vulgairement) vêtu
taskspel’!are bateleur -ar konst tour de
passe-passe

tass patte*; räcka vacker — donner la patte
-a itr marcher à pas feutrés (de loup); ~

338

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1963/0350.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free