- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
658

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - ripa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

rip

658

ris

en vätska) vuotaa*; r. ned valua (jstk,
jhk); bloden r—er i ådrorna veri
juoksee suonissa; r—nde vatten juokseva
vesi; tårarna r. kyyneleet valuvat
(silmistä); såret r—er haava vuotaa;
ljuset r—er kynttilä valuu; r. i sär
(förflygß) haihtua*; ögonen r. silmät
vuotavat (vettä); kärlet r—er astia
vuotaa; sanden r—er hiekka juoksee,
valuu, (rasar) vierii; kornen r. ur axen
(rasa) jyvät varisevat tähkäpäistä; det
rann mig i sinnet, hågen (fig.) juolahti
mieleeni, pisti päähäni; päähäni
pälkähti; sinnet rann över honom (fig.)
hänen sisunsa kuohahti; tidén r—er
(förflyter) aika kuluu, vierii,
rip|a -an -or metsäkana2, riekko*, -jakt
metsäkanan-ammunta3*, -pyynti3*,
-stek metsäkanan-paisti3, -ägg
inetsä-kananmuna.
rips-en (-et)-er repsi3, ripsi3,
ris 1. -et = (pappers-) riisi3,
ris 2. -et (sädesslag) riisi3,
ris 3. -et — (av lövträd) vitsa2* varpu*;
(av barrträd) havu, hako*; (bär-)
varsi2*; (koll.) vitsat, varvut, havut, haot,
varret (pl.), risut (-u); (fig.) (plåga)
vitsaus2; en knippa r. vitsa-, varpu-,
havukimppu; ge ett barn r. antaa
lapselle vitsaa, vitsasta, -a I (ärter o. d.)
varvuttaa*, risuttaa*; r. skog (från ris
rensa) perata* risut metsästä; r. ett
barn (aga med ris) antaa2* vitsaa
lapselle; kurittaa* lasta vitsalla,
risalit -en -er (byggn.) askelma,
ris|are -n = piiskuri4, -bastu selkäsauna-,
löyly tys2; ge r. antaa vitsaa (jklle); få
r. saada vitsaa, -betäckning risu-,
ha-vupeite*

ris i fält riisivainio2, -gryn pl.
riisisuuri-mat (-ma3), -ryynit (-i3); (-s|gröt
riisipuuro; -s|pudding riisivanukas*;
-s|-välling riisivelli3).
ris| gård risuaita2* ; (vid fågelsnaror) vihe,
vihi3, -harv oksakarhi3, -hara2, -hög
risukasa2, -läjä. -ig -t -are risuinen,
risk -en -er (vågstycke) uskallus2,
uhkayritys2; vahingonvaara2,
(tappion)uh-ka*; (fara) ^aara2; (ansvar) vastuu;
det är en stor r. att gå dit on hyvin
uskallettua, vaarallista mennä sinne;
sinne meneminen on aika uhkayritys;
löpa stor r olla suuren vaaran
alaisena; på egen r. omalla vastuulla(an);
den r—en ikläder jag mig sen minä
otan vastuulleni; med r. att förlora allt
(äventyr) kaiken menettämisen uhalla;
vid r. av upplösning hajoittamisen

uhalla; för emottagarens r.
vastaanottajan vastuulla,
riska -an -or suolasieni2; voiteroinen;
gul r. leppäsieni2; vit r. ruisikko*; svart
r. tattarsieni2; skäggig r. karvikaé*,
karvalaukki3*.
risk|abel -elt -lare (vågad) uskallettu2*,
uskalias; (farlig) vaarallinen,
vaaranalainen. -era I (vedervåga) uskaltaa*;
panna vahingonuhan alaiseksi;
(äventyra) panna vaaralle alttiiksi; saattaa3*
vaaranalaiseksi; han r—r mycket hän
uskaltaa paljon; r. att förlora olla
vaarassa menettää; där r—r man sitt liv
siellä on henki vaarassa; siellä on
henkensä kaupalla; det är r—t on
uskallettua, uskaliasta, vaarallista,
ris|knippa risu-, varpukimppu*. -koja
havumaja2, -kvist vitsa2, havuoksa.
-mjärde pajumerta2*.
ris| mjöl riisijauhot (-o), -mos riisisose.

-odling riisin viljely s2,
risoll-en-er (kok.) risolli3.
risp 1. -en -ar (frukost-) eine-,
hiuka-pala2.

risp 2. -et (linne-) nöyhtä*, nykkeet
(nyke*). -a 1. I: /*. upp linne kehittää*,
purkaa* liinavaatetta; r. huden (göra
skråmor i) naarmuttaa* iho; tyget r—r
sig vaate kehkeytyy (-ytyä*),
purkautuu (-utua*), lahkenee (lahjeta2*). -a
2. -an -or (i tyg) kehkeämä; (på huden)
! naarmu.

rispapper -et riisipaperi4.
risp|ig -t (om tyg) kehinnyt; (om hud)
naarmuissa oleva; naarmuinen, -ning
-en purkaus2; naarmutus2.
rispudding -en -ar riisivanukas*.
riss|el -let = välppä*. -la I välpätä*;
seuloa välpällä.
risstraff -et vitsarangaistus2.
rissufflé -(e)n -er (kok.) riisikohokas*.
rist -en -er (plog-) ruodin3*, -a l. I (II2)
piirtää2*; r. sitt namn i ngt piirtää
nimensä jhk.
rist|a 2. II2 (I) (skaka) ravistaa,
ravistella; pudistella; r. på huvudet
ravistella, pudistella, punoa päätä(än); det
r—er i mitt ben vihloo (-oa), vihlaisee
(-sta4) säärtäni, -ning 1. -en-ar
ravistelu2; pudistelu2; vihlonta2*,
vihlaisu2, vihle; känna r—ar i kroppen
tuntea vihleitä ruumiissa(an); tuntea
vih-leksivän, vihlovan ruumista(an).
ristning 2. -en -ar piirräntä2*; (det
ristade) piirto2*; jfr rista 1.
ristorn|era I (hdl.) (upphäva)
peruuttaa*; (återsända) lähettää*, suorittaa*
takaisin; ristornoida; (rätta) korjata,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0666.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free