Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - vänskapligt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vänskapligt
450
värld
sõbralik; leva på ~ iot med ngn
kellegagi heal jalal v. sõbralikus
vahekorras olema; ~ ligt sõbralikult; vara
~ sinnad mo! ngn kellegi vastu
sõbralikult meelestatud olema
vänskaps |bänd s7 sõprussidemed; knyta
— med ngn kellegagi sõprust
sõlmima; ~ bevis s7 sõpruseavaldus,
-tõend; ~ match [-tš] s3 spoit.
sõprus-võistlus; ~ pakt s3 sõprusleping
vänsias vi dep. kõnek. õrnutsema;
lipitsema
vänster 1. s9 1) poi. pahem poolsed; 2)
sport.: rak ~ vasaksirge (poksis); 2.
adj. vasak, pahem; vasak- v.
pahempoolne; på ~ hand vasakut kätt;
— omi vasak pool!; ett äktenskap till
~ morganaatiline abielu; ~ back s2
sport, vasakkaitsja; ~ flygel s2 pöl.
vasak tiib; ~ gänga sl tehn.
vasak-keere; ~ halvbäck s2 spori.
vasak-poolkaitsja; ~ hänt adj. p.
vasakukäe-line: ~ inner -n -inrar sport,
vasak-sisemine; ~ press s3 pahempoolne
ajakirjandus; ~ trafjk -en vasakpoolne
liiklus; ~ ytter s2 sport, vasakäär
vänsäll: han är ~ tal on palju sõpru
vänta vi ootama; ~ på svar vastust
ootama; det var att ~ seda oli oodata,
seda võiski arvata; ~ uf ngn kedagi
ära ootama; han låter ~ på sig ta
laseb end oodata, ta hilineb; ~ Ütet!
oota!, oodake (pisut)!; ~ bara! oota
sa! (ähvardusena); ~ barn last
ootama; det hade jag inte ~ t mig av
dig seda ma ei oleks sinust oodanud v.
uskunud; ~ n inv. ootus, ootamine;
i ~ på ngt midagi oodates, millegi
ootel
vänte j tid s3 ooteaeg
vän I tjänst s3 sõbrateene
vänt| rum s7, ~ sal s2 ooteruum
väpna vi relvastama; ~de styrkor
relvastatud jõud, relvajõud; ~ re aj.
relvakandia, kannupoiss; sõjasulane
väppling bol. ristik härjapea
vard I s2 peremees
värd II adj. 1) väärt, vääriline, vääriv;
varan är inte ~ sitt pris see kaup on
liiga kallis; han hade varit ~ ett
bättre öde ta oleks väärinud paremat
saatust; det är inte mödan värt ei tasu
vaeva; boken är ~ att läsa(s) seda
raamatut tasub lugeda; det är tara
värt att ... on karta, et. ..; 2)
lugupeetud, auväärt; min ~ e vcn lugupeetud
sõber
värde s6 väärtus; maksumus, hind;
nominellt ~ nominaalväärtus; av ringa ~
vähese väärtusega; prov utan ~ maj.
kaubaproov; ha slort ~ suore väärtu-
sega olema; sjunka (stiga) i ~ hinnas
langema (tõusma); sätta ~ på ngn
kellestki lugu pidama, kedagi kõrgelt
hindama; det är av noll och intet ~
see pole midagi väärt; ~ beständig
püsiva v. kindla väärtusega; ~brev
s7 väärtkiri; ~ full väärtuslik,
hinnaline, kallis; ~ föremål s7 väärisese,
hinnaline ese; ~ försändelse
väärtsaa-detis; ~ lös väärtusetu; ~ minskning
väärtuse vähenemine v. vähendamine;
— mätare väärtuse mõõt v.
mõõdupuu; ~ papper s7 väärtpaber
värder|a 1) hindama, väärtustama; 2)
lugu pidama, austama; ~ ing
hindamine, hinnang; ~ings|man hindaja,
taksaator; ~ingsjpris s7 maj.
hindeväärtus
värde I sak s3 väärtasi; ~ stegring
väärtuse kasv; ~ sätta vt. värdera
värdfolk -et pererahvas
värd| s7 maj. hindeväärtus
värdig auväärne, väärikas; vääriline; på
ett ~t sätt väärikalt; ~as vi dep.
suvatsema, heaks arvama; hon
värdi-gades inte lyssna till honom ta ei
suvatsenud teda kuulatagi; ~het 1)
au, väärikus; det är under min ~ see
pole minu vääriline; hålla på sin ~
oma väärikusest lugu pidama; 2)
ametiaste
värdinna perenaine
värd|nne|plats s3 perenaisekoht (lauas);
pl. perenaisekoh ustused
värdshus s7 kõrts, trahter, võõrastemaja;
~värd s2 kõrtsmik, trahteri- v.
võõrastemajapidaja
värdskap -et: utöva (sköta) ~et
peo-peremeheks olema, külalisi vastu
võtma
värdväxt s3 bol. peremeestaim
väring aj. varjaag
värja I sl mõõk
värja II v2 kaitsma; jag kunde inte ~
mig lör skratt ma ei suutnud naeru
tagasi hoida; man kan ej ~ sig för
tanken att... ei saa lahti mõttest,
et...
värj I fäktning mõõgavõitlus, vehklemine;
~ fäste s6 mõõgapide; ~stöt s2
mõõgatorge
värk s2 valu; pl. sünnitusvalud, tuhud;
reumatisk ~ reumavalu; ~ a v3
valutama; det värker i armen käsi valutab;
~ ut valust lahti saama; det onda har
värkt ut pilti, kõik halb on möödas;
~ stillande valuvaigistav
värld [värd] s2 maailm; det är väl inte
hela ~en asi pole nii hull; see ei ole
nii tähtis; hur lever — en med dig?
kõnek. kuidas käsi käib?; slå sig fram
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>