Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - Garnering ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Garnering–Gestalta.
Garnering (pl. -ar) s. f.**
Garnison (pl. -er) s. m., fr.
Garnityr (pl. lika**) s. m., fr.
garniture.
Gas (pl. -er) s. m., fr. gaz.
Gas [tyg] (utan pl.) s. m., fr. gaze.
Gasell (pl. -er) s. f., arab. gazál.
Gasometer (pl. -trar) s. m., af
gas, och gr. metrein, mäta.
Gast (pl. -ar) s. m., anglos.
Gastronom (pl. -er) s. m., af
gr. gastär, mage, och nomos, lag.
Gata (pl. -or) s. f., isl.
Gedigen (n. -et) a., t. gediegen.
Gehäng (pl. lika) s. n., t. ge
henk.
GehÖr (pl. lika) s. m., t.
Gelatin (utan pl.) s. n., fr. ge
latine.
Gelbgjutare (pl. lika**) s. m.,
t. gelbgiesser.
Gelike (pl. -ar) s. m., t. gleich.
Gemak (pl. lika) s. m., t. gemach.
Gemen (n. -t) a., t. gemein.
Gemenligen adv.
Gemensam (n. -t) a.
Gemensamhet (utan pl.) s. f.**
Gemenskap (pl. -er) s. m.**, t.
gemeinschaft.
Gemål (pl. -er) s. k., t. gemahl.
Gen (n. -t) a., isl. gegn. *
Genast adv.
Gendarm (pl. -er) s. m., fr. gen
darme.
Genealog (pl. -er) s. m., af gr.
genos, slägt, och logos, lära.
Genealogi (pl. -er) s. f."
General (pl. -er) s. m., fr., af
lat. generalis.
Generation (pl. -er) s. f.", af
lat. generare, föda.
Genfärd (utan pl.) s. f., af färd.
Genialisk (n. -# a., t. genialisch.
Genie (pl. -r) s. m., lat. genius.
Genmäla (-er, -de, -t, -d) v. a.,
af gegn, emot, och g. v. mæla,
säga.
Genmäle (pl. -n) s. n.
Genom prep., isl. gegnum.
Genomfrusen (n. -et) a., af
frysa.
Genomleta (-r, -de, -t, -d) v.
a., af leta.
Genomlopp (pl. lika) s. n.
Genomlöpa (-er, -te, -t, -t) v.
a., af löpa.
Genomskina (-er, -sken, -ski
nit) v. n., af skina.
Genomskinlig (n. -t) a.
Genomskära (-skär, -skar, pl.
-skuro, -skurit, -skuren) v.
a., af skära.
Genomskärning (pl. -ar) s. f.,**
Genomtränga (-er, -de, -t, -d)
v. a., af tränga.
Genomtränglig (n. -t) a.
Gensträfvig (n. -t) a., af gegn,
emot, och sträfva.
Gensträfvighet (utan pl.) s. f."?
Gensvar (pl. lika) s. n., af gegn,
emot, och svar.
Gensvarig (n. -t) a.
Gentleman (pl. -män) s. m.,
eng.
Genuin (n. -t) a., af lat. gignere,
alstra.
Genus (pl. lika) s. m., lat.
Genväg (pl. -ar) s. m., af väg.
Geograf (pl. -er) s. m., af gr.
gä, jord, och graphein, skrifva.
Geografi (utan pl.) s. f."
Geolog (pl. -er) s. n., af gr. gä,
jord, och logos, lära.
Geologi (utan pl.) s. f."
Geometri (utan pl.) s. f.", af gr.
gä, jord, och metrein, mäta.
Gerna adv., fsv. o. isl. giarna.
Gerning (pl. -ar) s. f.**, af göra.
Gers (pl. -ar) s. m.
Gesandt (pl. -er) s. m., t.
Geschworner (pl. lika) s. m., t.
Gestalt (pl. -er) s. m., t.
Gestalta sig (-r, -de, -t) v. r.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>