Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - Drottning ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Drottning–Dukat. 61
Drottning (pl. -ar) s. f.**, fsv.
drotning, isl. dróttning.
Drufva (pl. -Or) s. f., n.sax. druve.
Drumla (-r, -de, -t) v. n., eng.
drumble.
Drumlig (n. -t) a.
Drummel (pl. -mlar) s. m.".
Drunkna (-r, -de, -t) v. m., isl.
drukna.
Dryad (pl. -er) s. f., gr. dryas.
Dryck (pl. -er) s. m., fsv. dryk
ker, isl. drykkr.
Dryckenskap (utan pl.) s. m.**
Dryg (n. -t) a., fsv. driugher, isl.
drićgr.
Dryghet (utan pl.) s. f.**
Drygsel (utan pl.) s. f.**
Drypa (-er, dröp, drupit, dru
pen) v. a., m. o. impers., isl.
drićpa.
Dråp (pl. lika) s. n., fsv. drap,
isl. dråp.
Dråplig (n. -t) a., fsv. drapelig,
- träftig, t. trefflich.
Dråsa (-r, -de, -t) v. m., anglos.
dreosan, falla.
Dråse (pl. -ar) s. m., fsv. drusi.
Drägg (utan pl.) s. f., fsv. drægg,
isl. dregg.
Dräglig (n. -t) a., af draga.
Drägt (pl. -er) s. f.**, fsv. drækt,
isl. dråttr.
Drägtig (n. -t) a.
Drägtighet (utan pl.) s. f.**
Dräll (pl. -ar) s. m., n.sax. drell.
Dräng (pl. -ar) s. m., fsv. dræn
ger, isl. drengr.
Dränka (-er, -te, -t, -t) v. a.,
fsv. drænkia, isl. drekkia.
Dräpa (-er, -te, -t, -t) v. a.,
fsv. dræpa, isl. drepa.
Drätsel (utan pl.) s. m., medel
t.lat. dressorium, skatt.
DrÖg (pl. -ar) s. f., af draga.
Dröja (-er, -de, -t) v. n., fsv.
dröghia, isl. drygia.
Dröjsmål (pl. lika) s. n., af dröja
och mål.
Dröm (pl. -mar) s. m., fsv. dröm
ber, isl. draumer.
Drömma (-er, -de, -t, -d)** v.
à. O. 11.
Dröna (-r, -de, -t) v. n., isl.
drynia.
DrÖnare (pl. lika) s. m., n.sax.
drohne.
Du, pron. pers., fsv. och isl. pu.
Dua (-r, -de, -t, -d) v. a., isl.
púa.
Dubb (pl. -ar) s. m., d. dup.
Dubba (-r, -de, -t, -d) v. a., isl.
Dubbel (n. -t, pl. dubbla) a.,
lat. duplus.
Dubbning (pl. -ar) s. f.**
Dubiös (n. -t) a., lat. dubiosus.
Duell (pl. -er) s. m., lat. duellum,
äldre form af bellum, krig.
Duellant (pl. -er) s. m.
*Duellera (-r, -de, -t) v. n., me
delt.lat. duellare.
Duett (pl. -er) s. m., ital. duetto.
Dufna (-r, -de, -t) v. m., fsv.
dufna, dofna, isl. dofna.
Dufva (pl. -or) s. f., fsv. duva,
isl. dūfa.
Dufven (n. -et) a., fsv. duvin,
isl. dofinn.
Duga (-er, -de, -t) v. n., fsv.
dugha, dogha, isl. duga.
Dugg (utan pl.) s. n.
Dugga (-r, -de, -t) v. impers.,
fsv. dygga, isl. döggva, fukta.
Duglig (n. -t) a.
Duglighet (utan pl.) s. f.**
Dugtig (n. -t) a.
Duk (pl. -ar) s. m., fsv. duker,
isl. dåkr.
Duka [böja sig] (-r, -de, -t) v.
n., n.sax. duken.
Duka [ett bord] (-r, -de, -t, -d)
V. fl.
Dukat (pl. -er) s. m., af ital.
duca, hertig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>