- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
761

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - undanbedja ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

undanbedja

— 761 —

under

(to one side)! make way! ibi. clear out! 2. (: i

väg) [färdas, röra sig] raskt, med fart, jfr dessa uttr.
samt arbeta o. göra, ex.; ~ för m, one by one,
afv. one stage after another; (småningom) little
by little; det går m [ined arbetet], it (ei. the
work) is going ahead (is getting on) [-[famously].-] {+[famous-
ly].+} II. prep, [flee] from [danger], [get] away
from (ei. out of [the way of]) [t. ex. his
searching glance]. [Obs. Sms. med m och vb, se i allmnht
under de enkla verben!], -bedja Sig, refl. (tr.)
decline ; jfr vid. [be ..] slippa (flera ex.); äfv. not seek
(desire) [t. ex. reelection];.. -bedes, .. is (are)
declined [with thanks]; blommor -bedjas, no
flowers, by request, jfr: frieuds are requested
not to send (to abstain from sending) flowers;
rökning -bedes, no smoking allowed, jfr:
visitors are requested not to smoke; uppvaktning
-bedes, jfr : H. R. H. desires there to be no
official reception on his arrival, -draga, tr.
withdraw [o.’s favour from ..], take .. away
[from a p.], deprive [a p. of his due t. ex. [-reward];-] {+re-
ward];+} jfr äfv. förhålla, 1; m ngn sin hjälp,
deprive a p. of o.’s assistance; äfv. refuse (ei.
fail) to help (support) a p. -draga sig, refl.
(tr.) evade, shun; shirk [o.’s responsibility;
hard work], -dölja, tr. hide [.. away (out of
the way, out of sight)], conceal; jfr vid. -hålla.
-flykt, se undflykt, -gjord, p. a. done (ei. ready)
[beforehand, in advance]; [be] off o.’s hands,
[get a thing] out of hand; [now that is] over
(done with, settled), -gömd, p. a. eg.
concealed, hidden away (out of sight, out of the
way); secluded, retired, afv. remote [spot],
•hålla, tr. keep back &&, jfr förhålla, 1; reserve;
~ sanningen, afv. conceal (ei. dissemble) the
truth; .. bör ms allmänheten, .. ought to be
kept from [the knowledge of] the public,
-peta, tr. (F) supplant, cut out [a rival], put ..
out of the running, put. .’s nose out of joint F.
-rycka, tr. jfr rycka från, undan o.frånrycka,
hanv.; (eg.) ~ förhänget, snatch (jerk) the
curtain aside (away), -rö[d]ja, tr. aiim. remove;

se vid. (is. i eg. bet.) rödja [äfvensom, med personobj.,
sista ex.]; (: upphäfva) dorn, beslut set aside. -Skifta, tr.
set apart, reserve, -skjuta, tr. afv. put.. aside;
jfr afv. -trånga, slutet; stave off [the [-inconvenience];-] {+inconveni-
ence];+} ~ tanken {alla tankar) på, afv. put.. out
of (dismiss (banish) .. from) o.’s thoughts,
-snilla, tr. abstract; embezzle, -sticka, tr. se
gömma [undan]; äfv. secrete, -stöka, se stöka.
-Stökad, p. a. jfr -gjord’, nu är det värsta mt,
the worst is over [and done with] now; we etc.
have got through the worst part by this time;
sedan det var mt, afv. that [well] over, -tag,
1. bandlingen att -taga (el. afvikelse från regel)
exception [från, from, to]; förbehåll reservation;
men bevisa regeln, the exception proves the
rule (ordst.): ingen regel utan m ordspr., [there
is] no rule without some exception; utan m,
without [an (any)] exception; med ~ af,
with the exception of; (afv. med m för) jiv vid.

-tagandes; göra m för, make an exception
for; afv. se följ. vb; utgöra ett m, form
(constitute ei. make, afv. be) an exception. 2.
konkr. ngt (egendom) som -tages (lag.) reservation [eg.
held by a farmer on relinquishing his farm
to his heir], -taga, tr. eg. take away, jfr vid.
taga [undan]; set apart [part of the property
for ..]; friare exempt; i tanke, tal [från en regel]
except; bortse ifrån disregard; jag -tar ingen,
I except no one, I do not make an
exception for any one; ingen -tagen, none
excepted, ibi. exclusive of no one. -tagandes,
(eg. prt.) prep, excepting, barring, oftast except
[him; it; afv. that he ..], save, ibi. short of.
-tags-, i [tillfälliga] sms., vani. exceptional [cases];
äfv. [a man : /^människa] out of the common
[run], -tags|fall, afv. [he, it was [quite] an]
exception [to the rule]; i m, Se afv. -tagsvis.
-tags|man, reservee, jfr -tag, 2. -tags|rättighet,
[exceptional (ei. special)] privilege; afv.
immunity, exemption, -tags|vis, adv. [only]
exceptionally; by [way of] (as (ibi. for) an)
exception; [någon gång] m, afv, for once in a
way; once in a long while, -tränga, tr. eg.
force .. out of [its etc.] place; brush (ei. edge)
aside; force (push) .. aside (into the
background); put .. out of the way, displace afv. i
friare bet.; elbow out [t. ex. e. the small farmers
out of their holdings]; och själf intaga platsen]
supplant, utan begrepp af våld, äfv. om lag, sed o. d.
supersede, take the place of; om han
-tränger mig i gossarnes hjärtan, afv. if be usurps
my place in the boys’ affections, -trängande,
subst, displacing <$£; supplanting.

1. under, undret, -, aum. wonder; marvel; is. om
pers. [a] prodigy [t. ex. of learning] ; öfvematuri.
miracle; ~ öfver alla m! wonder of
wonders! det är ett m att de blefvo räddade, it
is a wonder (ei. miracle) [that] they were
saved (rescued); afv. they had a marvellous
(ei. miraculous) escape; intet m, no wonder.

2. under, I. prep. 1. (rum) allmännast [is. [-omedel-bart]-] {+omedel-
bart]+} under [t. ex. [drag .. from] u. the bed:
tread .. u. foot; .. is (afv. : står) u. water; u.
ground (: jordytan); U. (: i skydd, lä af) the land;
afv. med större afstånd : [a tunnel] u. the Channel;
a church U. (vid foten af) the hill; äfv. friare (särsk.
: m börda, tryck el. skydd af sink [: digna ned] U.

(ei. äfv. beneath) the burden, weight; u. sail;
u. arms; u. the letter B. (the head of .. [-rubriken]),-] {+ru-
briken]),+} range [: inrangera] .. u.; u. lock and
key; take U. O.’s wing]; nedanför, lägre än (d. v. s.
med afstånd emellan) is. below [t. ex. b. the
surface, the horizon; he lives b. me]; [med båda
ofvan anförda betydelseskiftningar :] i högtidlig stil
beneath [äfv. i friare bet.: b. his cold reserve; his
gaze quivered b. the keen scrutiny of ..; fall
b. the assaults of temptation]; afv.
underneath [t. ex. [dart] u. the table; u. this stone

lies ibi. friare, i likhet med nllst ofvan anförda];

ibi. on [t. ex. on o.’s arm; jfr äfv.: on condition

Od laat title -word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial, (n) nearest equivalent.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0771.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free