- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
579

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sitta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sitta

- 579 -

sjuk

3. (om sak) hafva ett visst läge, vanl. be [up at the
top : högst upp], jfr äfv. ligga; äfv. hang [on the
Wall]; jfr [på] sned; särsk. om klädesplagg [jfr
passa] [be a [good]] fit, sit [well]; jfr äfv. ~
åt; där[i] -ter det, jfr ligga dyl. ex.; den rocken
-ter utmärkt bra, .. is an excellent fit, jfr äfv.
gjuta, ex.; hur -ter det fram, bak? how does
it hang in front (at the back)? det -ter ej
rätt (jfr d. o. slutet), it is not. in its place; på
hufvudet satt.., äfv. the head was surmounted
by ..; hvar -ter din reumatism ? where is ..
located? huru korten how the cards lie.

4. (om sak) hålla, hänga ihop, vid hold, keep on;
stick, jfr [hänga, sitta] fast; icke jfr äfv.
gå [upp, c] ; ~ löst, be (om klädesplagg sit, äfv.
hang) loose, äfv. not hold; is. biidi. be
insecure (easily dislodged); nu -ter det där,
now it will stop where it is. — Med adv.
el. betonad prep. ~ af (1.) Gf) intr. dismount,
alight; b) tr. break (smash) .. by sitting
[up]on it, sit on .. and break; (2.) se afsitta,
tr.; ~ emellan, a) eg. sit in the middle
(between [us two]); om sak be [placed (stuck F)]
between ..; äfv. dets. som: ligga emellan; b)
biidi. om pers. jfr [blifva] lidande; afv. be the
one dropped onF; ^ fram bättre, sit farther
forward; ~ i; a) nyckeln -ter i, the key is
in the lock (door); b) jfr hålla [i sig, sid. 219,
sp. 1, r. 25] samt färg, ex. ; det (hans tölpighet, groll
etc.) -ter ännu i [honom], it still clings to
him; som -ter i, afv. deep-seated, jfr inrotad;
lärde mig det som barn Och det -ter i, it has Stlick
[to me (in my memory)]; ^ igen, keep to
(shut); fönstret, rocken -ter inte igen, will not
fasten (ei. button); ~ ihop, stick (hold)
together; icke ..., äfv. be loose; ~ inne, a) eg.
keep in[doors], keep the house; F äfv. (dets.
som ~ i fängelse) be safely lodged in
custody; b) ~ långt inne, eg. be a long way in;
biidi. be long in coming; be hard to get at;

inne med (nyare), have on hand, possess,
jfr innehafva; ~ kvar, remain sitting; keep
o.’s seat; stanna sit out, remain, stay; aiim. bet.
stick [to the saddle; jfr: it stuck there]; i
skolan efter lästimmen be kept in [after school]; i
klassen jrr kvarsittare o. flytta, 11, 2, ex.; kulan,
fläcken -ter ännu kvar, is still there; ... till
slutet, sit out [the sermon, the play];
harmen -ter ännu kvar, [his] resentment still
keeps rankling; ~ ned, a) intr. sit down; i
uppmaning jfr ofvan ex.; b) tr.press [the sofa,grass]
down by sitting on it; få ..., afv. (i skolan) go
down lower; ~ på, be on [t. ex. the lid is ön];
fortfarande keep on, äfv. stick; låt hatten ...,
keep your hat on, jfr afv. betäckt, sista ex.; se
stilla, ex.; ~ sönder, se ~ af, 1, b; ~ upp, sit
up [afv. better], jfr resa sig, ex.; get up [into
the saddle], get on (mount) [o.’s horse (ei.
machine ; pl velocipeden)] ; lata ngn ... hos sig
[och àkal, give a p. a lift; ~ uppe, sit up [for
a p. : och vänta p& ngn; to-night; with an in-

valid] ; ~ ut, stay out [sarsk. o.’s term [of [-imprisonment]];-] {+im-
prisonment]];+} ~ åt, a) om piagg be [a] tight
[fit], fit [too] tight; 6) opers. se hårdt, ex.;
~ öfver, a) om sak hang (be placed) over;om
pers. t. ex. i en skolklass sit above [a class-mate];
b) stanna i klass el. skolrum, se kvar; C) icke
deltaga (1.) i dans sit out [the dance]; (2.) spel
(afv. aiim. biidi.) sit out, stand out [of the game];
jag ber att få ..., äfv. I beg to be excused, jfr
slippa, -ande, I. p. a. seated, [in a] sitting
[posture] ; af vana, se stillar; om domstol in
ses-sion; sit-down [supper]; her. sej[e]ant; en fågel
~ på en klippa, perched on a röck; vid ~
bord, afv. sitting round the table; konungen i
~ råd, the King in council; inför rätt, in
open court; blifva ^, a) ( = förblifva ~)
remain seated; keep o.’s seat; b) get stuck,
stick, jfr vid. fastna [med ex.1; han förblef ~
hemma, he remained at home. II. -t, 0,
sitting. -arbete, sedentary work, -bad,
hipbath, sitz-bath. -balja, uka föreg -bräde, seat,
-dyna, [seating] cushion, -fågel, percher;
-fåglar (klass), lat. insessores. -göra, se -arbete.
-lek, sitting-down game, -ning, sitting, -opp,
-en, -ar F, [a] wake-up, jfr äfv. örfil 0. munfisk.
-plats, seat; ibi. sitting; jr v plats, ex.-, ~ för
en person, room for one to sit.
Situllation, äfv. position; sätta sig in i

äfv. enter into the spirit of the thing
(joke etc.); vara inne i ^en, be in it. -erad,
p. a.; väl well off, in a good position,
sjaskig, adj. (F) shabby, äfv. [om pers.] slattern,
sjette, ordningstal sixth;/or det sixthly;
den ~ november, the sixth of N. -del, sixth
[part]; fem <^ar, five sixths.
Sju, räkn. seven; ~ sofvare, the Seven
Sleepers; taga (begära) ~ för tu, @ turn noughts
into nines, pile it on. -a, -an, -or, seven;
i nedre ^n, [he is] in the lower seventh.
Sjubb, -en, -ar, racoon, -skinn, racoon’s skin

(el. fur), -skinns|päls, racoon-fur coat.
Sjubladig, adj. seven-leaved; afv. septifolious.
Sjud||a4 (impf. sjöd), I. intr. simmer; seethe,
boil äfv. bildl., koka, ex. ; med afs. på ljudet sing,
hiss, äfv. hum. II. tr. boil [salt, soap].
Sju|delad, adj. jfr sex-; bot. septempartite,
sjud||eri, ~er, boilery; [soap-]works. -het,
adj. boiling hot. ning, seething SB; boiling,
sju||dubbel, adj. sevenfold, septuple, -dubbla,
tr. septuple, make sevenfold, -fald[ig], se
föreg. adj. -faldt, adv. sevenfold; seven times
[worse], -hundra, räkn. seven hundred,
-hundrade, ordningstal; den the
seven-hundredth. -hörnig, adj. heptagonal. -horning,
septangle, heptagon.
Sjuk, adj. (predik.) ill [a long time, with ..];
sick ofta biidi. [at heart; of], jfr illamående,
opasslig o. klen F; sängliggande laid up; diseased
[eyes, legs etc.; afv. mind; potatoes]; [a] bad
[arm, leg, jfr ondt [«]]; äfv. morbid [mind,
imagination], jfr -lig; den gossen, the

’v» last title-word. 0 no pl.

- alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial, (n) nearest equivalent.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0589.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free