- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
525

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - påstruken ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

påstruken

- 525 —

pärlsöm

påstruken, 1. pp. jfr stryka på. 2. p. a. F
fuddled, obfuscated, afv. [a little] on; en ~
nattvandrare, a belated reveller,
påstrykning, spreading (laying) on, application

[of an ointment],
påstå, I. intr. se pågå o. fortfara. II. tr. a)
(starkt) vidbiifva, förfäkta assert [o.’s rights];
maintain [afv. as a right]; insist (afv. stand) upon
[o.’s right]; yrka på äfv. Urge; b) yttra (svagast)
ofta say; state; med bestämdhet declare, allege,
aver, asseverate; log. o. d. predicate,
enunciate; [____] jag, äfv. I contend; lian

att.., afv-. he will have it (he insists [upon it])
that ..; man »ur att .., people say that ..;
jag vågar I dare [venture to] say
(maintain); starkare [this] I aver; han sig hafva
.., he says he has .., jfr mv. förmena, 2, med ex.
-dd, p. a. [the] reputed (reported) [author],
-ende, -t,-n, allm.statement, assertion;
affirmation, declaration; allegation afv. lag.; bestämdt
averment, asseveration; log. etc. predication,
proposition, enunciation; lag. plea [ding], jfr
afv. yrkande; i dispyt contention, afv. [my [-antagonist’s]-] {+an-
tagonist’s]+} position; jag har bevisat mitt
I have proved my case; väcka ^ om, put in
a claim for [compensation, damages];
under ~ att, äfv. on the pretence that,
-ende-sats, gram, declarative sentence,
påstöt||ning, 1. eg. striking [on the bank],
running aground. 2. biidi. (F) hint, intimation,
encouragement, -t, p. p. bli get (receive)
a hint <S£; be prompted [to inf.].
påta1, intr. poke [about] [in the embers], afv.

dig fin the soil]; jfr afv. peta.
påtagl|a, tr. se taga pa [s/ø] {a 0. b), -a sig,
refl. 1. eg. jfr föreg. hänv. 2. biidi. assume [the
responsibility for ..]; ngt (fei, skuld) confess o.
s. guilty of, plead guilty to [having ..]; se
vid. åtaga sig. -lig, adj. palpable, obvious,
tangible, jfr afv. klar, tydlig, -ligen, adv.
obviously SS. -1 ig het, palpableness SS,
palpability, afv. evidence, -ligt, se -ligen.
påtecknlla, tr. sign, endorse, afv. back; pass
visé, visa. -ing, signature, endorsement; visé,
visa.

på|tinga, på|truga, se under de enkla vbn.
påtrycklla, tr. 1. eg. imprint; impress [a stamp].
2. biidi. influence, ibi. prevail upon; af, afv.
be swayed by. -ning, pressure; impress[ion],
afv. application [of a stamp, a seal]; Midi,
influence; hint, jfr påstötning;
omständigheternas the pressure of circumstances; efter
någon ~ samtyckte han, a little pressure
was brought to bear and he consented,
påträff||a, tr. find, come across, meet with, jfr
träffa [pà]. -ande, -t, 0, finding, meeting
with; denna djurarts ~ .., the discovery of
this species [in ..].
påtvinga, tr. force [a th.] upon fa p.]; afv. thrust
.. upon [a p.] (down fa p.’s]) tlvroat).

påtår, another cup, [just] another few drops.

påtänkt, p. a. [had not been] thought of;
intended, projected [improvements]; detta har
länge varit this matter has long been in
contemplation (ei. under consideration),
påverk||a, tr. work (operate) upon, jrr verka
[på]-, affect, influence, sway; afv. bias,
prejudice; låta ~ sig, afv. be swayed (influenced)
[by], -an, action, operation; influence; under
~ af, afv. influenced by.
påvisa, tr. point out; show; prove,
påjyrka, tr. insist upon, demand, claim; jfr
yrka [på].

påökl|a, tr. increase [a p.’s salary], jfr öka [på].
-ning, increase, augmentation; ~ i lönen, se
löneförhöjning.
pall, -en, -ar, canopy; [night’s sable] pall.
päls, -en, -ar, 1. på djur fur, coat, pelt; ge ngn
på <^en, curry a p.’s hide; slate (fall foul of)
a p.; få på r^en, get a drubbing; jfr afv.
påskrifva, ex. 2. plagg fur [over]coat; dams fur
cloak, afv. pelisse, -a1, intr.; ~ df(på) någon,
help a p. off (on) with his fur coat (ei. aiim.
wraps); <x, på’, afv. aiim. bet. wrap (bundle) [a
p.] up. -[be]brämad, p. a. edged with fur, afv.
furred.-bräm,fur-edging, -djur,furred animal,
-foder, fur-lining, -fodrad, p. a. lined with fur.
-handlare, fur-merchant, furrier, jfr äfv.
körsnär. -handske, fur glove, -krage, På piagg fur
collar; ss. sarsk. piagg fur cape (tippet), -mössa,
fur cap. -röck, fur coat, -varor, pl. furs, jfr
vid. följ. -Verk, ss. ämne furj kollekt, (ss. vara) furs,
ibi. furriery; oberedda skinn pelts, peltry,
pär, -en, -er, peer [of the realm],
pärl||a, I. -an, -or, äkta pearl [i sms. üka, t. ex.
p. bracelet : armband; p.-fishery; p. necklace
: halsband; p.-Sand] äfv. bildl. (poet.); af glas, bärnsten
etc. o. bildl. i afs. på formen bead; droplet; bildl.
äfv. jewel, jfr äfv. [en] krona [bland]; jfr må, II,
slutet. II.1 intr. rise in small bubbles like
pearls; form drops; ibi. pearl; om musserande dryck
sparkle; svetten ~de på hans panna, the
perspiration stood in beads on his forehead,
-ande, p. a. sparkling [wine]; beady, -band,
se -snö7’e; äfv. dets. som -armband ei. -halsband,
jrr ofvan, -bank, pearl-oyster bank (bed), -emo,
-n, 0, mother-of-pearl [i sms. lika, ei. pearl
t. ex. p. button]; nacre; lik afv. pearly,
nacreous [lustre], -fiskare, pearl-fisher (ei.
diver), -formig, adj. pearl-shaped; beady,
-färgad, adj. pearl-coloured (gray), -garnityr,
set of pearls, -gryn, pearl-barley, -handlare,
dealer in pearls, -hvit, adj. pearl[y] white.
-hvitt, pearl-white, -höna, guinea-hen. -höns,
guinea-fowl, -mussla, i hafvet pearl-oyster;
pearl-mussel, -prof, tekn. bead-proof, -smycke,
pearl adornment, -snöre, string of pearls (ei.
beads), -staf, byg. round bead, paternoster.
-Stickad, p. a. embroidered with pearls,
pearled, beaded, -stickare, embroiderer in pearls.

-stickeri, pearl-embroidery, -stil, boktr, pearl.

-Söm, pearl-stitch.

’v» last title-word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial, (n) nearest equivalent.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0535.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free