- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
418

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - minnas ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

minnas

— 418 —

minnesvärd

minnas2, dep. remember; recollect, recall, jfr
erinra sig o. [komma] ihåg; jag minns det som
i går, I remember it as if it were [only]
yesterday; minns du? do you remember [how
..]? jag minns att jag sett, I remember
seeing (having seen); jag minns inte, äfv. I
forget [for the moment]; icke u, jfr glömma
(ex.); om jag minns rätt, så vidt jag kan u,
if I remember right[ly], äfv. to the best of
my memory; det är längre tillbaka (sedan)
än jag kan -v, it is longer ago than (it was
before) I can remember, it is not within my
recollection; [jag tycker] jag vill u, I fancy
I remember [her as ..]; ... att.., I think
(fancy) I remember [your saying so],
minne, -t, -n, 1. aiim. (förmåga) memory, d:o (afv.
hågkomst) remembrance [of]; erinran
recollection, reminiscence [of]; konkr. se -steclcen etc.
o. ex. ned.; [ett] godt, starkt, säkert u, [have]
a good (retentive, tenacious) memory; [ett]
dåligt, klent, kort u, a bad (weak, short)
memory; ett smärtsamt, sorgligt u, a
painful reminiscence (recollection); ett dunkelt,
svagt u af, se dunkel, ex. ; om en sak (el. ss.
inskrift på en sak) [ett] u af, a memorial
(memento, souvenir) of; ... ngn, afv. a keepsake
from; [ett] u ifrån Karlsbad, afv. © a
present from C.; un från .. (land, ort el. tid) ss.
titel, Recollections of [t. ex. Spain, [-Childhood],-] {+Child-
hood],+} [Forbes’] Memories of [War and
Peace]; gamla ^n, a) en persons old
associations (jfr äfv. föreg, ex.); b) våra (fäderneslandets
o. d.) ..., the records (annals) of the past;
upplifva ..., revive old memories, live over
again past events (days that are past); om
mitt u icke bedrager mig (sviker), if my
memory serves me [right], jfr om etc. under
minnas; den tappres u, det lefver, the
memory of a brave man[’s deeds] abideth, afv.
the brave live on in [their country’s]
memory; begå (fra) ut af, celebrate,
commemorate [a p., an event]; föreviga (för
alla tider, åt eftervärlden bevara) ut af,
perpetuate [the memory of], immortalize;
tusenden välsigna hennes u, thousands [of
people] bless her memory; tömma uts bägare
för, drink (join in) a toast to the memory
of; 7 upp och 2 i ut, 7 down and carry 2;
behålla i ut, keep (bear) in mind, retain
in the memory, bear [a p. etc.] in
remembrance; vid [liufvud]räkning keep [a figure] in
o.’s head; hafva i ut, jfr föreg. o. följ. ex.,
minnas o. se äfv. frisk, ex.; må man ..., let it be
remembered [that]; jag skall ha dig i u,
(särsk. ss. löfte) I’ll bear you in mind; (särsk.
ss. hot) I’ll remember you; hafva (bevara) i
kärt u, cherish [a p.’s] memory, keep the
remembrance of [a th.] in o.’s heart; [jfr afv.:
a solicitude which he ever cherished in
tender remembrance]; fästa i ut, fix in o.’s
memory, jfr afv. inprägla o. ned. lägga på ut samt.

fästa sig, 2, c; se fästa sig, 1, ex.; se lefvande,
ex.; .. kom mig i ut, I was reminded of;
lägga på ut, make a mental note of, jfr ofvan
fästa i ut; lägg ...! bear in mind, jfr [-[komma]-] {+[kom-
ma]+} ihåg; (efter en förmaning) .. . det .. ., äfv. milld !
till u af, in memory (commemoration) of
..; [remains] as a memento of (memorial of
ei. to); [a book, a poem] [dedicated] to the
memory of; draga sig till us, call [back] to
[o.’s] mind, jfr påminna sig; teckna sig till
us, make a note of, note down; .. har fallit
ur mitt u, .. has escaped (gone from) me
(my memory); ... ut, människornas
(nutidens) u, vani. is quite forgotten; uppiasao. d. ur
ut, from memory. 2. (samtjcke) med hans goda
u, with his good will; utan mitt [goda] u
kan det inte ske, without my consent
(knowledge), unknown to me.
minnesllanteckning, memorand|um (pi. -a); jfr
anteckning, -beta, something to (he etc. will)
remember, jfr afv. läxa, 1, biidi. -blad, Fr.
souvenir [of t. ex. the Exhibition], -bok, 1. se
an-teckningsbok. 2. album ; afv. visitors’ book,
o. (inneh. anteckn. om hvad som händt) records (Pi.).
-dikt, commemorative poem, ode [to the
memory of ..]. -fel, slip of the memory, -fest,
commemoration [festival], celebration, afv.
anniversary, -god, adj. good at remembering;
jfr afv. ihåg, ex. -gåfva, keepsake, souvenir,
memento, -gärd, tribute of [grateful]
remembrance. -konst, mnemonics, -kunskap,
mere memory work, knowledge acquired by
cramming, -lista, memoranda; privatpersons äfv.
engagements; i en tidning Local Calendar (ei.
Guide), Forthcoming (ei. Current) Events,
-läxa, 1. lesson learned by rote, jfr -kunskap.
2. se -beta, -lös, 1. jfr -slö. 2. (högtidi.: glömd) gone
from the ken of man, passed away and
forgotten. -märke, memorial, monument [of];
se vid. -tecken, -penning, [commemorative]
medal, medal in commemoration [of t. ex.
the Jubilee], -rik, adj. [a place] rich
(abounding) in (full of) memories of the past (ei.
historical associations); highly memorable
[period]; om pers. (mera sällan) full of
reminiscences [of earlier days], -runa, 1. mera eg.
epitaph, memorial inscription. 2. i högre stil
se -teckning. -sak, [a] matter of memory; [a]
subject that can be crammed up, jfr
-kunskap. -skrift, memorial; memoir; (inskrift) se
-runa, 1. -slö, adj. [a p.] with no memory
[left], very forgetful, -språk, se tänke-. -sten,
monument[al stone], memorial stone, -stod,
monument[al statue], -tafla, memorial tablet,
-tal, commemoration speech, -talare,
commemoration orator, -tecken, token of
remembrance, keepsake, souvenir, -teckning,
memoir; afv. biographical sketch [of the
låte ..]. -vers, 1. mnemonic rhymes, afv. tip F.
2. jfr -dikt. -vård, monument, memorial [stone]
[öfver, of, ibi. to]; jfr vid. grafvård, -värd,

«"w lika med föreg, uppslagsord. O saknar plur. - pl. oob sing. lika. † bar omljud. P familjärt. @ ulirmast motsvarande.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0428.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free