- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
209

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gå ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

- 209 —

my lads! jfr framåt, III; se fart, sista ex.;
han på och arbetar (F knogar) (med att
arbeta), he keeps (goes on) working, he is
(goes on) at it [constantly, night and day];
F he keeps pegging away (pegging at it);
~ till, a) eg. jag skall oj till honom, I’ll go
round [to see him], jfr ex. ofvan med oaccentuerad
prep.; 6) hända, ske [jfr komma till] happen,
come about; utföras be done; hur gick det
tillf how did it happen [that]? how was it?
det gick till så här (på det här viset), it
happened thus (in this way); this is how it
came about; äfv. jfr följ. ex.; så gick det till,
that’s how it was done; efter eu redogörelse,
berättelse (F), so much for that; jag skall visa
dig hunt det ojr till, I will show you how
it is done (how to do it, the way they do it);
jag förstår icke, huru det skall oj till (jfr
tillgå), äfv. I don’t see my way to that; that’s
beyond me; det ojr så till här i världen,
that’s the way of the world; jo, här ojr det
just hyggligt till! pretty doings here! det
gick aldrig rätt till, something was wrong
there; there was a screw loose; it was not
fair play; det så underligt (besynnerligt)
till ibland, it was (is) a queer business; afv.
this is a queer world; c) om växter o. d. come
[up (on)], grow up; om inympning (vaccin o. d.)
take; när sillen o,r till, when the herring
comes in; ~ tillbaka, eg. walk back, return,
retrace o.’s steps; aiim. go back afv. Midi, i

flera bet. |jfr äfv. följ. bet.], äf»r. t. ex. om köp, jfr äfv.
’v om, e; biidi. (försämras) fall back; retrograde;
recede; lägga sig abate, subside, jfr aftaga;
dess historia ojr tillbaka till ...-perioden,
its history goes back to (it dates from) the
... period; ~ tillsammans, go (come)
together; se vid. ~ ihop; oj undan, a) walk
(step) aside; go aside (out of the way); get
out of the way [för, of]; ~ undan ! get out
of my way! ~ undan (: ur vägen) för ngn,
afv. make way for a p. [to pass]; b) go
(be done) in a hurry; progress rapidly, get
on swimmingly; låta det ~ undan, make
haste, push on, work with a will; låt det oj
undan! äfv. look sharp (alive)! det ojr icke
undan med arbetet, jfr driftighet., ex.; ~
under, eg. i rumsbetyd, go Under; jakt. gO to gl’OUnd,
take cover; om fartyg go down; Midi. se [gå]
förlorad, jfr äfv. förgås o. [råka i] förf ali;
Oj upp, a) eg. walk (go) up (äfv.: uppför trapporna
upstairs); ~ upp till en bekant, go to (go
and see) a friend; b) aiim. go up, ascend;

stiga upp rise (äfv. om himlakropp); lämna sängen, om

en sjuk get on o.’s legs, leave o.’s bed; ur
vattnet get (go) out; om växter CO me up; nå upp
reach up, jfr ex. ofvan A, 3, slutet; ~ Upp och
ned, go up and down, rise and fall, fluctuate;
om bröstet, sjön heave; om linier undulate; det
gick tipp som ett ljus för mig, the truth

flashed (dawned) upon me; C) öppnas come

(fly) open, open; om en frusen sjö, älf break up,
become open; thaw; upplösas, gå i sär break
[up] särsk. om is; burst; i sömmar, fogar rip [jfr
brista, de sista ex. o. fog, 2, ex.] ; om ngt hopfäst
come undone (unfastened), särsk. om knut äfv.
come (get) untied; om ngt tvinnadt, flätadt
untwine, untwist; om ngt hopknäppt come
unbuttoned; äfv. give way [t. ex. the seam has
given way]; d) se jämnt, ex.; e) jfr uppgå 0. följ.
ex.; ^ upp [e\mot, eg. go [up] towards; stem
[the current]; Midi, come up to, be equal to,
equal, match, be a match for; motväga
counterbalance; jfr vid. motsvara; ingenting går
upp [e]mot ..., there is nothing like ...; ~

Upp i, a) eg. t. ex. templet, riksdagshuset,
ämbetsverket go to; ... tornet, ascend the tower;
... trädet, go up (climb) the tree; ~ upp i
examen, go in (up) for o.’s examination;

b) bildl. om pers. se fördjupa [sig i] ; allm. se
uppgå; oj upp i dunster (i luften, i gasform),
evaporate; ~ uppe, be up; be on o.’s feet;
han Ojr uppe nu Tom konvalescentl, he has left
his bed (is on his feet) now; ~ ur, a) om pers.
(: stiga ur) get (step) out [of a carriage]; b) lossna,
falla ur, t, ex. om en knapp COme Out; se färg, ex.;
~ ut, a) walk (step) out; b) aiim. go out afv. om
tid, äfv.: slockna, äfv. om en växt (äfv. jTr vissna, dö) ;
se äfv. dö [ut]) ur leken, spelet paSS O lit; paSS
away, jfr ~ bort o. försvinna; jakt. break
cover; start, jfr afgå; Midi. (: skjuta ut) project,
jut out; bulge, jfr bulca [ut] ; expand, jfr gifva
sig [ut] ; biidi. se vid. ^Ugå [o. jfr förutsättning,
ex.]; hafva o>tt ut, ofta be out [äfv. bildl. hand.:
vara utsänd el. utgången (slut)]; det ojV Ut för JlO-

nom, his resources are sinking (ebbing); jfr
förfall, i, ex.; jag ojr inte ut med detta. I
can’t afford this; this will be the ruin of me;
~ ut[åt] med fötterna, turn o.’s toes out; ~
ut på, a) eg. walk (go) out to [t. ex. the end of
the breakwater]; go [out] on [the bridge,
the ice]; go out into [the fields]; b) afse, åsyfta
tend to (to, inf.), be aimed at, have for its
aim (end, object) to inf., go (amount) to
inf., bear upon; innebära purport, import; se
diktan, ex.; hvad gick det han sade egentligen
ut på? F what was he driving at? hvad han sade
gick ut på detsamma, was to the same
purpose (effect),the gist of ... was the same;/«/7
märkte nog hvad allt detta som sades gick ut på,
I clearly perceived the aim (drift, gist) of all
this; ~ utföre, go (be going) down; Midi, be
going downhill; det ojr utföre för honom, he
is going downhill, jfr baklänges, dekadens o.
förfall, 1, ex.; dörren ~r utåt, the door opens
outwards; ~ vidare, walk on; go (pass) on
[further]; proceed afv. Midijag (en talare) ojr
vidare (ei. låtom oss oj vidare), [but] to
proceed; låta ngt ~ vidare, pass (send) on; ^
åstad, go there (out), jfr draga [åstad]; oj

åstad (F sta-’) och göra ngt, go and inf.; ~ åt.
O) (tr.) behandla; ~ illa åt ngn, ngt, se fara [illa

Oj lust title-word. 0 no pl. - alike in sing, aud pl. † vowel change in pl. F colloquial. @ nearest equivalent,

Svensk-engelsk skolordbok. 14

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0219.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free