- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
161

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förlikningsdomstol ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

förlikningsdomstol

— 161 —

förlåtelse

[with; angående, about, as to]; det kom till
äfv. matters were accommodated. 3. artni.
dispart[-sight]. -ningsdomstol, Court
(Tribunal) of Conciliation; jfr vid. skiljedomstol.
fÖrlisHa2, intr. aiim. be lost [at sea]; be
shipwrecked; om fartyg be wrecked; i öppna sjön
founder, go down. -ning, [ship]wreck, loss.
förlitl|a Sig, refl. trust [in a p., in God; to a
th.], confide [in], rely [on], jfr vid. lita,
förtrösta; -en eder icke på furstar, put not
your trust in princes; ~ sig på lyckan (på
sin goda tur), trust to the chapter of
accidents. -an, Ö, -ande, -1, 0, trusting, relying;
confidence, reliance, jfr tillit; i ~ på,
trusting to, depending (counting) on, with full
confidence in [t. ex. your promise].
förljud||as4, dep. impers.; det -es, it is reported
(rumoured, said, whispered) [that]; äfv. t. ex.
i en tidning We understand [that]; enligt hvad
det -es, according to report.
förljufva1, tr. sweeten, gladden, cheer,
förlof, 0; med with your permission; by
your leave; äfv. if you please; med ~ sagdt
dets.; högtidligare under your favour [be it said];
foiki., ålderdomligt saving your presence, an’t
please you, Sir etc. [is. Your Majesty],
förlof||ning, -en, -ar, engagement, jfr vid.
trolofning; slå upp r^en, break off the
engagement. -ningsjkalas, betrothal festivity,
-nings-ring, engagement ring. -va, tr. betroth,
affiance, engage [o.’s daughter to]; ~ sig med,
be (become) engaged to, engage o. s. to.
-vad, p. a. 1. bibi. utlofvad det landet, the
promised land, the land of promise. 2.
engaged [to be married] [to], betrothed;
promised in marriage [to],
förlopp, -et, 0, 1. tids lapse, expiration; inom
r\;et af en viss tid, within [t. ex. a year]; efter
o>et af en viss tid, after the lapse of [t. ex.
several years (afv. several years having [-elapsed)];-] {+elaps-
ed)];+} at the end of [t. ex. a year]. 2. sättet
huru ngt tiiigår course, progress; r^et var
följande, it happened in the following manner
(F like this); berätta oss o^et, tell us how it
was (happened); under o^et af samtalet, in
the course of (during) the conversation.
förlorl|a1, I. tr. lose; absoi. be (come off) a loser
(sufferer) [på, by, t. ex. the bargain, the
change]; be [rather] the worse [på, for (äfv.:
hafva ost på)]; jag ojde mycket pengar på den
affären, I was much out of pocket by the
transaction; jfr äfv. sätta [till]; han ^r på
sina varor, he sells his goods at a loss; se
sikte, ex.; jfr vid. -ad, ex. II. intr. sjö. se
förlisa. -a sig, refl. 1. lose o. s., be lost [^r
förirra sig] äfv. biidi. [t. ex. in conjectures, in
meditation]. 2. småningom försvinna disappear;
vanish [out of sight] ; be lost [in the [-distance]-] {+di-
stance]+} ; om färg fade [away] ; om ljud die away;
haf och himmel syntes sig i hvarann, sea
and sky seemed to blend. 3. aftaga i skönhet.

hälsa o. d. decline; lose strength; fade [jfr ex.
o. ofvan, 2] j become stale; hon har sig
mycket, her beauty has faded considerably;
i afs. på hälsan she has fallen off greatly, jfr
falla af; fisk ^r sig fort, fish soon becomes
stale; jfr äfv. följ. -ad, p. a. i aiim. lost; äfv.
missing, jfr borta, förkommen; allt är o>t, all is
lost, all hope is out; F the game is up jag
är I am undone (F done for); han är
[hopplöst, ohjälpligt] rv, his case is
desperate, F he is past praying for; om du far dit,
är du if you go there you are a dead
man; gå be lost; om person biidi. F go to the
bad (dogs); gifva abandon, give up [as
lost]; den sonen, the prodigal son; en o,
människa, moraliskt an abandoned wretch, a
profligate, a reprobrate; olycklig a forlorn
(hopeless) wretch; ägg, poached eggs,
-adt, adv. tekn. in a temporary manner,
provisionally, jfr fästa, ex.
förlosslla, tr. 1. deliver [from], release; is. teol.
äfv. redeem [from; out of trouble]. 2. se
förlösa. -ande, -t, 0, deliverance, -are, deliverer;
teol. redeemer, -ning, deliverance, release;
teol. redemption; iak. delivery,
accouchement. -ningskonst, midwifery, obstetrics,
förlupen, ]j. a. [a v förlöpa] runaway; ^ kula,

a) stray bullet; b) spent bullet,
förlust, -en, -er, allm. särsk. äfv. konkr. loss [för,
to]; afbräck, skada damage, disadvantage,
detriment; i ett fältslag, mil., casualties, killed
and wounded ; göra (lida) en o,, incur (suffer,
sustain) a loss, lose, jfr förlora; sälja med
sell at a loss (to disadvantage); med oj af,
with a loss of; företaget går med oj, it is a
losing concern; stora ^er, heavy losses.
förlustlla1, tr. amuse, divert; entertain, -a sig,
refl. amuse (divert, enjoy) o. s., make merry,
-else, amusement, entertainment; merriment,
-elseort, place of amusement, afv. public
resort.

förlustig, adj.; gå (blifva) ngt deprive o. s.

of, förverka forfeit, incur the lose of.
förlyfta sig, refl. strain o. s. by lifting,
förlåt, -en, -er, veil [t. ex. the veil of the temple

was rent in twain],
förlåt|]a, tr. forgive; efterskänka straffet pardon;
svagare, ursäkta excuse; jag -er dig din
förseelse, I forgive you [for] your offence;
hvilka I -en synderna, dem äro de -na, whose
soever sins ye remit (nyare öfvers, forgive),
they are remitted (forgiven) unto them;
förlåt! a) liten oartighet, oskicklighet I beg yOUl*
pardon! jfr äfv. [hvad] befalles; b) att jag tager
mig en frihet pardon (eXCUSe) me; [. . . kan ni
säga mig] I beg your pardon, Sir (Madam), ei.
please (pray) Sir (Madam etc.) [can you tell
me], -else, pardon, forgiveness [of, for];
syndernas the forgiveness of sins; jag ber
om oj, I beg (ask) your pardon; om oj! [beg]
pardon [jfr ofvan förlåt!]; få oj, be pardoned.

oj last title-word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowcl-change in pl. F colloquial. @ nearest equivalent.

Svensk-engelsk skolordbok. 11

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0171.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free