- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
364

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lov ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

lov
lufta
e-m die Erlaubnis geben (e-m erlauben),
etw. zu tun; be [ngn] omatt få göra ngt
[e-n] um Erlaubnis bitten, etw. zu tun;
utan att fråga om — ohne um Erlaubnis
zu bitten (fragen); får detatt vara
en cigarr? e-e Zigarre gefällig?; vad får
detatt vara? restaurang was darf es
sein?, i affär äv. womit kann ich Ihnen
dienen?, till gäst i hemmet was darf ich
Ihnen anbieten?
2 att göra ngt vara tvungen etw.
tun müssen
3 ferier, ledigt Ferien pl; det är (vi har)
~ i clag heute ist schulfrei; kan jag få ~
i morgon? kann ich morgen frei
bekommen?
4 beröm, pris Lob n, Preis m; Gud ske
(vare) — ! Gott sei Lob (Dank)!; sjunga
ngns — js Lob singen, e-n lobpreisen
2 lov [[sjöterm]] Drehung (-en f) nach Luv; göra
en — luven; göra en — kring ngt bildl.
e-n Bogen um etw. machen; slå sina —ar
kring ngn sich an e-n heranmachen; ta
~en av ngn e-m den Rang ablaufen
1 lova tr 1 ge löfte versprechen äv. arta
sig; ut- verheißen, högtidl., bibl.
geloben, efter anmodan zusagen, ngn ngt e-m
etw.; jo, det vill jag —! das will ich
meinen!; jag har ~t mig själv att göra
det ich habe mir [fest] vorgenommen,
es zu tun; det ~r ju gott [för framtiden]
das läßt sich ja gut an; de inbjudna har
—t komma die Eingeladenen haben
zugesagt; barometern ~r gott väder der
Barometerstand läßt gutes Wetter
erwarten; bort sig anderweitig zusagen,
sich anderweitig binden
2 prisa loben, preisen; ~t vare Herrens
namn! der Name des Herrn sei gelobt!
2 lova itr luven; ~ upp i vinden in den
Wind luven
lovande a günstig, vielversprechend; en
~ talang ein vielversprechendes Talent;
vädret ser — ut (ter sig —) das Wetter
scheint gut zu werden; det såg såut
das sah so günstig aus; det ser just inte
~ ut das sieht nicht gerade erfreulich
aus, tycks inte utveckla sig bra äv. das
läßt sich ja nicht gerade gut an
lovart [[sjöterm]] Luv f; z ~ nach Luv, luvwärts
lovart[s]sida Luvseite f
lovdag schulfreier Tag (-e)
lovén, på tro och — auf Ehre und
Gewissen
lovgirig a luvgierig
lovkväde Lobgedicht -e n
lovlig a erlaubt; lovvärd löblich; änderna
är —a nu die Jagd auf Enten ist jetzt
erlaubt; han är mer än ~t dum er ist
ungewöhnlich dumm, F er ist dümmer, als
die Polizei erlaubt
lov|ord Lob n; fåi skolan ein Lob
erhalten, gelobt werden; ge ngn — e-m
[ein] Lob erteilen; ge ngn det —et att . .
e-m das Lob zollen, daß . .; överhopa ngn
med — e-n mit Lob überschü’tten; han
var full avöver er war des Lobes voll
über ack. -orda tr loben, preisen -prisa
tr lobpreisen -sjunga tr lobsingen, ngn
e-m -sång Lobgesang -em, över ngn
auf e-n -tal Lobrede -e f, till ngn (ngt)
auf e-n (etw. ack.) -timme freie Stunde
(-n) -värd a lobenswert
lubba itr sausen
lucern se lusern
luciafirande Luciafeier -e f
luck|a 1 liten dörr Klappe -e f, Deck el
-m; i kakelugn Ofentür -en f; för fönster
Laden -[†] m; i taket o. [[sjöterm]] Lukendeckel
m
2 öppning Öffnung -en f, tak- o.
Luke -e f; sufflör- Souffleurkasten -†
m; biljett-, expeditions- Schalter - m;
tomrum, mellanrum, brist Lücke -e f; en
~ i lagen e-e Lücke im Gesetz; utan -or
lückenlos; nu blev det liv (luft) i —n jetzt
ging es hoch her
3 X F logement Stube -e f
Iucker a locker
luckra tr, ~ [upp] auflockern
ludd Haare pl; bot. Filz m; på tyg Flausch
m, på sammet o. mattor Flor m;
tarm-Zotten pl
ludda rfl,sig aufgerauht werden; ~
av sig Haare verlieren
luddig a aufgerauht; bot. filzig
luden a behaart, haarig
luder Luder - n
Ludvig npr Ludwig m
luff, vara på ~en vagabundieren
luffa itr vagabundieren; lufsa trotten
luffare Landstreicher - m, Strolch -e m,
Vagabund -en -en m, Stromer - m
lufsa itr trotten
lufsig a schlaksig
1 luft, en — gardiner e-e Garnitur
Gardinen
2 luft Luft f äv. bildl.; varaför ngn
für e-n Luft sein; under vingarna
Auftrieb bekommen; få sig en nypa ~
etw. Luft schnappen; geåt sin vrede
seinem Zorn Luft machen; hämta [frisk]
~ [frische] Luft schöpfen (holen); leva
av [bara] — [nur] von der Luft leben;
fotografera från —en aus der Luft
photo-graphieren; det är fuktigt i —en die Luft
ist feucht; flyga (spränga) i —en in die
Luft fliegen (sprengen); gå ut i friska
~en an die frische Luft gehen; vistas ute
i friska —en sich in der frischen Luft
aufhalten; skaffa sig herraväldet i —en
die Luftherrschaft erringen; ligga
(sväva) i —en in der Luft liegen
(schweben) ; gripen ur —en aus der Luft
gegriffen
lufta I tr lüften; gå ut och — hunden den
364


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0380.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free