- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
312

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kolonial ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

kolonial
kolonial a kolonial, Kolonial- -makt
Kolonialmacht -ef -politik
Kolonialpolitik f -vara Kolonialware -e f -välde
Kolonialreich -e n
kolonisera tr kolonisieren, anlägga
nybyggen äv. besiedeln
kolonisering Kolonisation -en f,
Besied [e]lung -en †; jfr föreg,
kolonist KolonistAdressat -en -en m, Ansiedler
- m
koloni|stuga Laube -e f -trädgård
Klein-, Schreber|garten -† m; ~ar
område äv. Laubenkolonie f
kolonn Kolonne -e f, pelare äv. Säule -e f
kolonnad Kolonnade -e f
kolorado[skal]bagge Kartoffel-,
Kolo-rado|käfer - m
koloratur Koloratur -en f -sångerska
Koloratursängerin -nen f
kolorera tr kolorieren, farbig ausmalen;
den ~de veckopressen nedsätt. ung. die
seichten Unterhaltungszeitschriften
kolorit Kolorit -e n
kolos Kohlengas n; det luktar ~ es riecht
nach Ofen -förgiftning
Kohlengasvergiftung -en f
koloss Ko|loß -losse m
kolossal a kolossal
koloxid Kohlenoxyd n -förgiftning
Kohlenoxydvergiftung -en f
kol por tage Kolportage f äv. bildl.
-ro-man Kolportageroman -e m, Schund-,
Hintertrepp en|roman m
kolportera tr kolportieren; ~ ut
herumtragen
kolportör Kolporteur -e m, predikant
Wanderprediger - m
kol skyffel Kohlenschaufel -e f -stybb
Kohlengrus m; sport. ~en die
Aschenbahn -svart a kohl[raben]schwarz -syra
Kohlensäure f -sy rad a kohlensauer
-syrebad Kohlensäurebad -ern
-syre-snö Kohlensäureschnee m
kolt Kittel - m
kol tablett Kohletablette -e f
-teckning Kohlezeichnung -en f -trast
Amsel -e f, Schwarzdrossel -e f
-trådslampa Kohlenfadenlampe -e f
kol ugn a seelenruhig
kolumbarium Urnenhalle -e f, antikt
Kolumbari|um -en n
kolumn Kolumne -e f, spalt äv. Spalte
-n f, sida äv. Seite -e f -titel
Kolumnentitel - m
kolv Kolben - m, lås- äv. Falle -e f -ring
Kolbenring -em
kolväte Kohlenwasserstoff -e m
koma Koma n
kombination sammanställning
Kombination -en f
kombinera tr kombinieren; ~d biljett
järnv. Fahrscheinheft -e n
komedi Komödie -e f, Lustspiel -e n;
kommo
det är ju rena ~n das ist ja die reine
Komödie -författare
Lustspieldichter - m
komet KometAdressat -en -en m -bana
Kometenbahn -en f -lik a kometenhaft -svans
Kometenschweif -em
komfort Komfort m
komfortabel a komfortabel
komik Komik f
komiker Komiker - m
komisk a komisch
komjölk Kuhmilch f
1 komma tecken Komma -s -s el. -ta n,
Beistrich -e m
2 komm|o I tr, ~ ngn att göra ngt förmå
e-n dazu bringen, etw. zu tun; ~ ngn
att skratta e-n lachen machen, e-n zum
Lachen bringen; ~ ngn att tro att.. e-n
glauben lassen (aktivare machen), daß ..
II itr 1 allm. kommen; tåget har just -it
der Zug ist gerade ([so]eben) [-[an]ge-kommen-] {+[an]ge-
kommen+} ; ~ (springa)nde (sjungande) [an-]
gelaufen kommen (singend
daherkommen); -er genast! komme gleich (sofort)!;
~ och hälsa på ngn zu e-m mit
herankommen ; ~ och hämta ngn e-n abholen;
kom inte och säg att . . mir soll keiner
kommen und sagen . .; ~ att hålla av
ngn e-n liebgewinnen; jag kom att sitta
mitt emot honom ich kam ihm gegenüber
zu sitzen; han kom att slå kull en vas er
hatte das Pech, e-e Väse umzuwerfen;
det kom att stå honom dyrt das kam ihm
teuer zu stehen; ~ ati tala om ngt auf
etw. ack. zu sprechen kommen; ~ av ngt
bero von etw. kommen; det -er därav
att . . das kommt daher, daß . .; därtill
-er att . . es kommt hinzu, daß . .; efter
regn -er solsken auf Begen folgt
Sonnenschein ; ordet -er från tyskan das Wort
kommt (stammt) aus dem Deutschen;
var -er du ifrån? wo kommst du her?;
han har -it långt i sitt fack er hat es auf
seinem Gebiet weit gebracht; ~ i
tidningen in die Zeitung kommen; han kom
med ett paket er brachte ein Paket [mit];
~ med undanflykter äv. Ausflüchte
machen; ~ med ngt äv. mit etw.
ankommen, bildl. etw. vorbringen; kom
inte med såna dumheter! verschone
(verschonen Sie) mich mit solchen
Dummheiten !; inte ha ngt att ~ med nichts
aufzuweisen haben; ~ på ngns del auf e-n
fallen; hur har du -it den idén? wie
bist du darauf gekommen?
2 uttr. framtid werden ; han -er att stanna
här er wird hierbleiben; han -er inte att
lyckas es wird ihm nicht gelingen
III rfl 1 tillfriskna sich erholen,
genesen; den sjuke -er sig der Kranke wird
wieder [gesund] 2 hur -er det sig att . .?
wie kommt es, daß . .?; det -er sig
därav das kommt daher
312


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0328.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free