Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hälsoskäl ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hälsoskäl |
lig a gesundheitsschädlich, svag. nicht |
bekömmlich -skäl, av ~ aus |
Gesundheitsrücksichten, gesundheitshalber |
-tecken Zeichen (- n) der Gesundheit |
-tillstånd Gesundheitszustand m, |
Befinden n -vådlig a gesundheitsschädlich, |
svag. ungesund |
hälsovård Gesundheitspflege f |
hälsovårds!lära se hälsö- -nämnd |
Gesundheitsamt -er† n, -behörde -n f |
-polis Gesundheitspolizei f -stadga |
Gesundheitsverordnung -en f |
häl ta Lahmheit f |
hämma tr hemmen; ~ blodflödet das |
Blut stillen |
hämna tr rächen; ~ sig straffa sig sich |
rächen |
hämnare Rächer - m |
hämnas dep I tr rächen; ~ en orätt ein |
Unrecht rächen |
II itr sich rächen; ~ på ngn för ngt |
sich an e-m wegen etw. (für etw.) |
rächen |
hämnd Rache f; ~en är ljuv Rache ist |
süI3 -begär Rach|sucht f, -gier f; av ~ |
aus Rache -girig a räch!gierig, -süchtig |
-känsla Rachegefühl -e n -lysten a |
rachedürstend, rachgierig -lystnad |
Rachedurst m, Rachgier f |
hämning Hemmung -en f |
hämningsjfri a frei von Hemmungen |
-lös a hemmungslos |
häm pl ing Hänfling -e m |
hämsko Hemmschuh -e m äv. bildl. |
hämta I tr holen; ~ ngn viel stationen |
(på hotellet) e-n am Bahnhof (vom |
Hotel) abholen; ~ ngt åt ngn äv. e-m etw. |
bringen; ~ andan Atem schöpfen; ~ |
frisk luft frische Luft schöpfen (holen, |
F schnappen) |
II rfl sich erholen äv. om |
marknadsläge o. d.; han har inte ~t sig riktigt än |
er hat sich noch nicht ganz erholt; jag |
kunde knappast ~ mig jr ån min förvåning |
ich mußte mich erst einmal von meinem |
Erstaunen erholen |
III m. beton. part. ~ in soppan die |
Suppe hereinholen (herein-, |
hineinj-bringen), die Suppe auftragen; ~ upp |
heraufholen, herauf-, hinaufbringen; ~ |
ut herausholen |
hän adv hin; vart ska du wohin willst |
du?, F wo willst du hin?; ~ emot gegen |
händ|a I itr ske geschehen; förekomma äv. |
vorkommen; tilldra sig äv. sich ereignen, |
vorfallen, passieren; det har hänt en |
olycka es ist ein Unglück geschehen; |
det -er ibland att . . es kommt manchmal |
vor, daß . .; sådant -er das kommt vor, |
so [etjwas gibt’s; vad har hänt här? was |
ist hier vorgefallen (passiert)?; låtsas |
som om ingenting har hänt tun, als ob |
nichts geschehen wäre; det har aldrig |
hänga |
hänt mig das ist mir noch nie passiert ; |
~ vad som — vill was auch geschehen |
mag; mag kommen, was da will; det |
kan väl ~ att . . es kann schon sein (es |
ist schon möglich), daß . .; det måste ha |
hänt dem ngt äv. es muß ihnen etwas |
zugestoßen sein; det må vara häntt |
meinetwegen!, F von mir aus! |
II rfl geschehen etc. jfr I; det -e sig inte |
bättre, än att jag missade tåget |
dummerweise verpaßte ich den Zug |
händelse 1 tilldragelse Ereignis -se n, |
Begebenheit -en f, isht obehaglig Vorfall |
-e† m, Vorkommnis -se n |
2 slump Zufall -e† m; av en ~ durch |
Zufall, zufällig |
3 fall Fall -e† m; för den ~ att . . falls; |
vorausgesetzt, daß ..; i ~ av beliov im |
Bedarfsfall[e], nötigenfalls; i ~ av krig |
im Fall[e] eines Krieges; i ~ av |
epidemier im Fall[e] von Epidemien; i alla |
~r auf jeden Fall, auf alle Fälle, svag. |
immerhin |
händelse|diger a [sehr] ereignisreich |
-fattig a ereignislos -förlopp |
Hergang m -lös a ereignislos; ett ~l liv äv. |
ein Leben, arm an Begebenheiten |
(Erlebnissen) -rik a ereignisreich -vis adv |
zufällig [erweise] |
händig a geschickt; om sak handlich |
-het Geschicklichkeit f; Handlichkeit f |
hänföra I tr 1 räkna zählen, rechnen, |
till zu; återföra beziehen, till auf ack.; |
till en grupp zu e-r Gruppe gezählt |
werden |
2 tjusa, hänrycka begeistern, hinreißen, |
entzücken; publiken var -d das |
Publikum war begeistert (hingerissen); |
utsikten -de alla die Aussicht entzückte |
alle |
II rfl, ~ sig till ngt sich auf etw. ack. |
beziehen |
hänförande a entzückend, hinreißend |
hänförelse Begeisterung f, Entzücken n |
hänga I tr hängen, på an ack.; ~ tvätt |
(tavlor) Wäsche (Bilder) aufhängen; ~ |
läpp e-n Flunsch ziehen; ~ ngn avrätta |
e-n [auf]hängen (henken) |
II itr hängen, åld. hangen; ~ och |
slänga baumeln, om kläder äv. |
schlottern ; kläderna -de löst på honom die |
Kleider hingen ihm am Leibe |
(schlotterten ihm um den Leib); kjolen -er |
bak-till der Röck ist hinten zu lang; stå och |
~ müßig herumstehen; det -er på ett |
hår es hängt an e-m Haar; ~ sin mamma |
i kjolarna der Mutter am Rockzipfel |
hängen; ~ i telefonen an der Strippe |
hängen; ~ med huvudet den Kopf hängen |
lassen; ~ på krogen in der Kneipe |
herumsitzen; det -er på dig beror på dig om |
han kommer es hängt von dir ab, ob er |
kommt |
262 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>