Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hållare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hållare |
~ emot ngt sich gegen etw. stemmen äv. |
bildl. |
~ fast festhalten, vid ngt an etw. dat.; |
~ fast vid ett beslut äv. bei e-m Beschluß |
bleiben, auf e-m Beschluß beharren; |
~ sig fast vid ngn sich an e-m festhalten, |
sich an e-n klammern |
~ fram hinhalten; barn abhalten; ~ |
fram känden äv. die Hand ausstrecken |
~ sig framme tränga sig fram sich |
vordrängeln; passa på tillfället sich |
heranhalten |
~ för framför vorhalten; stänga till |
zuhalten; ~ för ögonen (öronen) sich dat. |
die Augen (Ohren) zuhalten |
~ fore bildl. dafürhalten, meinen, der |
Ansicht (Meinung) sein |
~ i festhalten, jfr ~ fast; ~ i sig sich |
festhalten, fortfara anhalten, an-, |
fortf-dauern; regnet höll i sig der Regen hielt |
an (hörte nicht auf, ließ nicht nach); |
ett intryck som höll i sig ein nachhaltiger |
Eindruck |
~ igen stängd zuhalten, tillbaka |
zurückhalten; motarbeta Widerstand |
leisten |
~ ihop zusammenhalten |
~ in dra in einziehen; häst anhalten; |
~ in mot bryggan [[sjöterm]] auf die |
Landungs-brücke zuhalten |
~ inne, ~ ngn inne e-n nicht |
hinauslassen; — inne ngns lön den Lohn (das |
Gehalt) js einbehalten; ~ inne tiga med |
ngt etw. für sich behalten, über etw. ack. |
schweigen; ~ sig inne zu Hause bleiben, |
vid sjukdom das Zimmer hüten |
~ isär auseinanderhalten |
■ ~ kvar zurück[be]halten; ~ sig kvar |
på en ny plats sich halten, sich |
behaupten |
~ med ngn instämma e-m bei-, zu I |
stimmen, e-m recht geben; stå på ngns sida |
es mit e-m halten; det kan jag inte ~ med |
om darin kann ich dir nicht recht geben |
~ ned (ner, nere) her-, hin|unterhalten; |
bildl. niederhalten, unterdrücken |
håll på fingret! halt [e] den Finger |
darauf !; ~ på att läsa mit Lesen beschäftigt |
(beim Lesen) sein; hon håller på att klä |
sig sie zieht sich gerade an, sie ist gerade |
beim Anziehen; huset håller på att |
byggas das Haus ist im Bau [begriffen]; |
jag håller just på med det (på att . .) ich |
bin gerade dabei (im Begriff zu . .); |
om oväsendet håller på länge . . wenn der |
Lärm noch lange [an]dauert (anhält) . .; |
hon höll på att svimma sie wäre beinahe |
ohnmächtig geworden; ~ på att svälta |
ihjäl am Verhungern sein; hon höll på |
att komma för sent sie wäre fast zu spät |
gekommen |
~ till vistas hausen äv. om djur, sich |
aufhalten; hålla hus stecken |
hår |
~ tyst (tätt) dichthalten, schweigen |
~ undan a) tr. weghalten b) itr. |
ausweichen, för ngn e-m; ~ sig undan sich |
verbergen, sich verborgen halten; skolka |
sich drücken |
~ under Unterhalten |
~ upp dörren die Tür aufhalten; ~ upp |
handen höja die Hand heben; ~ upp |
klänningen das Kleid hochnehmen (raffen); |
~ upp med ngt sluta mit etw. aufhören |
(för ngn tid aussetzen) |
~ uppe upprätthålla aufrechterhalten; |
~ modet uppe den Mut nicht sinken |
lassen; ~ sig uppe sich aufrecht halten; |
över vattnet sich über Wasser halten äv. |
bildl. |
~ ut uthärda aushalten |
hållare Halter - m |
hållas Ur. dep, låta ngn ~ e-n gewähren |
lassen, lämna i fred e-n zufrieden (in |
Ruhe) lassen; låt mig ~! laß [t] mich nur |
machen!, jfr hålla [till] |
hållbar a haltbar, varaktig dauerhaft |
-het Haltbarkeit f, varaktighet |
Dauerhaftigkeit f |
håll en a, hel och ~ ganz [und gar]; helt |
och -et gänzlich |
håll|fast a fest, haltbar -fasthet |
Festigkeit f, Haltbarkeit f -fasthetslära |
Festigkeitslehre f -fasthetsprov |
Festigkeitsprüfung -en f -hake Krampe -e f; |
ha en ~ på ngn bildl. e-n in der Hand |
haben |
hållning Haltung f; bildl. Verhalten n, |
Benehmen n |
hållningsjfel Haltungsfehler - m |
-gymnastik Haltungsübungen pl -lös a bildl. |
haltlos -löshet Haltlosigkeit f |
hålljplats Haltestelle -e f -punkt |
An-halts-, Stütz I punkt -e m . Anhalt -e m |
hål I slag Locher - m -slev Schaumlöffel |
- m -söm Hohlsaum -e† m -timme |
Springstunde -e f -väg Hohlweg -e m |
-ögd a hohläugig |
hån Hohn m; få lida ~ och spott Hohn |
und Spott erleiden müssen |
håna tr höhnen, verhöhnen, verspotten |
hån|flina itr höhnisch grinsen -full a |
höhnisch |
hångla itr ung. sich abtatschen |
hån |grin höhnisches Grinsen -le itr |
hohnlächeln, åt ngn e-m; höhnisch |
(spöttisch) lächeln -leende höhnisches |
(spöttisches) Lächeln -skratt Hohngelächter |
n; brista ut i ~ F äv. e-e höhnische Lache |
anschlagen -skratta itr hohnlachen, åt |
ngn e-m; han ~de åt oss er hohnlachte |
uns, er lachte uns höhn |
hår Haar -e n, koll. Haar n, ibl. Haare pl; |
~et faller av honom ihm gehen (fallen) |
die Haare aus; ~ef reser sig på ens huvud |
die Haare stehen e-m zu Berge; gör dig |
inga gråa ~ för att . . laß dir keine |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>