- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
259

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hållare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

hållare
~ emot ngt sich gegen etw. stemmen äv.
bildl.
~ fast festhalten, vid ngt an etw. dat.;
~ fast vid ett beslut äv. bei e-m Beschluß
bleiben, auf e-m Beschluß beharren;
~ sig fast vid ngn sich an e-m festhalten,
sich an e-n klammern
~ fram hinhalten; barn abhalten; ~
fram känden äv. die Hand ausstrecken
~ sig framme tränga sig fram sich
vordrängeln; passa på tillfället sich
heranhalten
~ för framför vorhalten; stänga till
zuhalten; ~ för ögonen (öronen) sich dat.
die Augen (Ohren) zuhalten
~ fore bildl. dafürhalten, meinen, der
Ansicht (Meinung) sein
~ i festhalten, jfr ~ fast; ~ i sig sich
festhalten, fortfara anhalten, an-,
fortf-dauern; regnet höll i sig der Regen hielt
an (hörte nicht auf, ließ nicht nach);
ett intryck som höll i sig ein nachhaltiger
Eindruck
~ igen stängd zuhalten, tillbaka
zurückhalten; motarbeta Widerstand
leisten
~ ihop zusammenhalten
~ in dra in einziehen; häst anhalten;
~ in mot bryggan [[sjöterm]] auf die
Landungs-brücke zuhalten
~ inne, ~ ngn inne e-n nicht
hinauslassen; — inne ngns lön den Lohn (das
Gehalt) js einbehalten; ~ inne tiga med
ngt etw. für sich behalten, über etw. ack.
schweigen; ~ sig inne zu Hause bleiben,
vid sjukdom das Zimmer hüten
~ isär auseinanderhalten
■ ~ kvar zurück[be]halten; ~ sig kvar
en ny plats sich halten, sich
behaupten
~ med ngn instämma e-m bei-, zu I
stimmen, e-m recht geben; stå på ngns sida
es mit e-m halten; det kan jag inte ~ med
om darin kann ich dir nicht recht geben
~ ned (ner, nere) her-, hin|unterhalten;
bildl. niederhalten, unterdrücken
håll fingret! halt [e] den Finger
darauf !; ~ på att läsa mit Lesen beschäftigt
(beim Lesen) sein; hon håller på att klä
sig sie zieht sich gerade an, sie ist gerade
beim Anziehen; huset håller på att
byggas das Haus ist im Bau [begriffen];
jag håller just på med det (på att . .) ich
bin gerade dabei (im Begriff zu . .);
om oväsendet håller på länge . . wenn der
Lärm noch lange [an]dauert (anhält) . .;
hon höll på att svimma sie wäre beinahe
ohnmächtig geworden; ~ på att svälta
ihjäl am Verhungern sein; hon höll
att komma för sent sie wäre fast zu spät
gekommen
~ till vistas hausen äv. om djur, sich
aufhalten; hålla hus stecken
hår
~ tyst (tätt) dichthalten, schweigen
~ undan a) tr. weghalten b) itr.
ausweichen, för ngn e-m; ~ sig undan sich
verbergen, sich verborgen halten; skolka
sich drücken
~ under Unterhalten
~ upp dörren die Tür aufhalten; ~ upp
handen höja die Hand heben; ~ upp
klänningen das Kleid hochnehmen (raffen);
~ upp med ngt sluta mit etw. aufhören
(för ngn tid aussetzen)
~ uppe upprätthålla aufrechterhalten;
~ modet uppe den Mut nicht sinken
lassen; ~ sig uppe sich aufrecht halten;
över vattnet sich über Wasser halten äv.
bildl.
~ ut uthärda aushalten
hållare Halter - m
hållas Ur. dep, låta ngn ~ e-n gewähren
lassen, lämna i fred e-n zufrieden (in
Ruhe) lassen; låt mig ~! laß [t] mich nur
machen!, jfr hålla [till]
hållbar a haltbar, varaktig dauerhaft
-het Haltbarkeit f, varaktighet
Dauerhaftigkeit f
håll en a, hel och ~ ganz [und gar]; helt
och -et gänzlich
håll|fast a fest, haltbar -fasthet
Festigkeit f, Haltbarkeit f -fasthetslära
Festigkeitslehre f -fasthetsprov
Festigkeitsprüfung -en f -hake Krampe -e f;
ha en ~ på ngn bildl. e-n in der Hand
haben
hållning Haltung f; bildl. Verhalten n,
Benehmen n
hållningsjfel Haltungsfehler - m
-gymnastik Haltungsübungen pl -lös a bildl.
haltlos -löshet Haltlosigkeit f
hålljplats Haltestelle -e f -punkt
An-halts-, Stütz I punkt -e m . Anhalt -e m
hål I slag Locher - m -slev Schaumlöffel
- m -söm Hohlsaum -em -timme
Springstunde -e f -väg Hohlweg -e m
-ögd a hohläugig
hån Hohn m; få lida ~ och spott Hohn
und Spott erleiden müssen
håna tr höhnen, verhöhnen, verspotten
hån|flina itr höhnisch grinsen -full a
höhnisch
hångla itr ung. sich abtatschen
hån |grin höhnisches Grinsen -le itr
hohnlächeln, åt ngn e-m; höhnisch
(spöttisch) lächeln -leende höhnisches
(spöttisches) Lächeln -skratt Hohngelächter
n; brista ut i ~ F äv. e-e höhnische Lache
anschlagen -skratta itr hohnlachen, åt
ngn e-m; han ~de åt oss er hohnlachte
uns, er lachte uns höhn
hår Haar -e n, koll. Haar n, ibl. Haare pl;
~et faller av honom ihm gehen (fallen)
die Haare aus; ~ef reser sig på ens huvud
die Haare stehen e-m zu Berge; gör dig
inga gråa ~ för att . . laß dir keine


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0275.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free