Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - grimasera ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
grimasera |
grimasera itr Grimassen (Fratzen) |
schneiden, åt ngn e-m |
grim ma Halfter - n (m), äv. -n f |
grimskaft Halfterriemen - m |
grin flin Grinsen n; gråt Heulen n, |
Flennen n |
grina itr flina grinsen; gråta heulen, |
flennen; ~ mot ngn e-n angrinsen; ~ illa |
das Gesicht verziehen |
grind trädgårds- Garten I tür -en f, -p forte |
-n f; galler- Gittertür f; vid |
järnvägsövergång Schranke -e f; i staket |
Zaun-tür f; i stängsel o. d. Gattertür † -stolpe |
Zaunpfahl -e† m -stuga |
Pförtnerhäuschen - n -vakt Torwärter - m |
grinig a lipig weinerlich; gnällig, sur |
griesgrämig, sauertöpfisch |
grin|olle Heulpeter m -sippa Heulliese/ |
grip Greif -e el. -en -en m |
grip|a I tr 1 fatta tag i [er]greifen, |
[erfassen, hårt packen, i armen am Arm; |
~ tillfället die Gelegenheit ergreifen; |
~ ngn på bar gärning e-n auf frischer |
Tat ertappen; ~ ngt ur luften etw. aus |
der Luft greifen, F sich dat. etw. aus |
den Fingern saugen; hon greps av tust |
att . . die Lust kam sie an, zu . . |
2 djupt röra ergreifen; bli djupt -en tief |
ergriffen sein |
II itr, ~ efter ngt nach etw. greifen; ~ |
till flykten die Flucht ergreifen; ~ tili |
vapen zu den Waffen greifen |
III med beton. part., ~ sig an med ngt |
etw. in Angriff nehmen, F sich an etw. |
ack. heranmachen; ~ sig verket an ans |
Werk gehen; ~ fast i ngt etw. ergreifen; |
~ in eingreifen; ~ in i varandra |
ineinandergreifen; ~ omkring sig um sich |
greifen, om oskick einreißen |
gripande a ergreifend |
gripbar a greifbar |
gripen a ergriffen -het Ergriffenheit f |
grip|organ Greiforgan -e n -skopa |
Greifer - m -tång Greifzange -e f |
gris späd- Ferkel - n; svin Schwein -e n |
äv. bildl.; köpa ~en i säcken die Katze |
im Sack kaufen |
grisa itr ferkeln, Ferkel werfen; ~ ner |
beschmutzen |
gris|aktig a schmutzig, unreinlich |
-fötter kok. Spitzbein n |
grisig a schmuddelig |
gris|kulting Ferkelchen - n -mat |
Schweinefutter n |
grisslybjörn GrislybärAdressat -en -en m |
gro itr keimen; det ligger och i honom |
att . . es nagt an ihm, daß . .; ~ fast |
bildl. festwurzeln; ~ igen zuwachsen |
-bar a keimfähig |
grobian Grobian -e m |
groblad Großer Wegerich (-e) |
groda 1 zool Frosch -e† m 2 fei Schnitzer |
- m; säga en ~ e-n Schnitzer machen |
grubblare |
grodd Keim -e m |
grod|damm Froschteich -e m -djur |
Lurche pl, Amphibien pl -man |
Froschmann -er† m -rom Froschlaich m -spott |
Kuckucksspeichel m -yngel |
Froschlarven pl |
grogg Whisky m (Kognak m) mit |
Selterwasser |
groggy a groggy |
groll Groll m; hysa ~ mot ngn e-n Groll |
auf e-n haben, e-m grollen |
groning Keimung f, Keimen n |
grop Grube -e f; i kind, haka Grübchen |
- n; i väg Loch -er† n; granat- Trichter |
- m; den som gräver en ~ åt andra, faller |
själv däri wer and[e]ren eine Grube |
gräbt, fällt selbst hinein |
gropig a om väg voller Löcher: om sjö |
grob; det var ~ luft es gab viele |
Luftlöcher |
1 gross Gros -se (efter räkn. -) n |
2 gross, i ~ H im großen, en gros |
grossess Schwangerschaft -en f; vara i |
~ schwanger sein |
grosshandel Großhandel m |
grosshandels|firma Großhandelsfirm!a |
-en f -pris Großhandels-, Engros preis |
-e m |
grosshandlare Großhändler - m |
grossist GrossistAdressat -en -en m |
grotesk I a grotesk II s konst. Groteske |
-n f |
grotta Grotte -e f, Höhle -e f |
grottekvarn Tretmühle -e f |
grottjmålning Höhlenbild -er n -män- |
niska HöhlenmenschAdressat -en -en m |
grov a grob: en ~ stor och tjock karl ein |
ungeschlachter Kerl; artilleri schwere |
Artillerie; kanoner äv. schweres |
Geschütz; ~ ståltråd starker (dicker) |
Draht; ~ brottsling Schwerverbrecher |
m; ~a pengar schweres Geld; i ~a drag |
in groben Umrissen; vara ~ i munnen |
sich grober Ausdrücke bedienen |
-arbetare Schwerarbeiter - m -arbete |
-göra Sch wer arbeit -en f -het otidighet |
Grobheit -en f -huggare grober Mensch |
(-en -en), Grobian -e m -kalibrig a |
großkaliberig -kornig a grobkörnig; bildl. |
derb, grob -kornighet Grobkörnigkeit |
f; bildl. Derbheit f, Grobheit f -lek |
Stärke -e f, Dicke -e f -lemmad a |
starkknochig -malen a grobgemahlen |
-maskig a grobmaschig -smed Grob-, |
Eisen|schmied -e m -stammig a |
stämmig -tarm Dickdarm -e† m -tradig a |
grobfädig, om metall grobdrähtig |
grubbel Grübeln n, Grübelei f; ha anlag |
för ~ zum Grübeln neigen |
grubbla itr grübeln, på (över) ngt über |
etw. ack. % |
grubblande a grübelnd, grüblerisch |
grubblare Grübler - m |
219 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>