- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
64

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bjudning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

bjudning
bjudning 1 inbjudning Einladung -en f,
till zu
2 kalas Gesellschaft -en f; ha ~ Gäste
haben; gå på ~ zu e-r Gesellschaft gehen
bjudningskort Einladungskarte -e f
bjäbb käbbel F Kabbelei f
bjäbbas itr. dep F sich kabbeln
bjäfs Tand m, Flitter [kram] m, Putz m
bjälke Balken - m äv. bildl.; inte se
i szft eøef öga den Balken im eigenen
Auge nicht sehen
bjälkjlag Balkenlage -e f -tak
Balkendecke -e f -verk Gebälk n
bjäller|klang Schellengeläut [e] n -krans
Schellenkranz -em
bjällra Schelle -e f, Glöckchen - n
bjärt a grell -het Grelle f
bjässe Riese -e -n m, Hüne -e -n m;
bildl. en riktig ~ ein Teufels-, Mords
kerl
björk Birke -e f; av ~ birken, aus (von)
Birkenholz -dunge Birkenwäldchen - n
-löv koll. Birkenlaub n -näver
Birkenrinde -e f -ris koll. Birkenreisig n; tili
aga Birkenrute -e f -säv Birkensaft m
-skog Birkenwald -erm -ved koll.
Birkenholz n
björn 1 BärAdressat -en -en m äv. bildl. ; stark som
en ~ bärenstark; inte väcka den ~ som
sover bildl. schlummernde (verborgene)
Wünsche (stark. Begierden) nicht erst
wachrufen
2 astr. Lilla (Stora) ~en der Kleine
(Große) Bär, der Kleine (Große) Wagen
3 bildl. : klumpig person Tölpel - m;
fordringsägare ungeduldiger (drängender)
Gläubiger (-); ha många ~ar bis über
die Ohren in Schulden stecken
4 © Lastkarren - m, större med lågt flak
Tiefladewagen - m
björn!bär Érombeere -n f -bärsbuske
Brombeerstrauch -erm -bärssyit
Brombeermarmelade f -dans
Bärentanz -em -fäll Bärenfell -e n -grop
Bären|graben -† m, -zwinger - m -hona
Bärin -nen f -jakt Bärenjagd -en f
-jä-gare Bärenjäger - m -mossa Gemeiner
Widerton -ram Bärentatze -e f -skinn
Bärenfell -e n -skinnsmössa
Bärenfellmütze -e f -tjänst, göra ngn en ~ e-m
e-n schlechten Dienst erweisen -tråd
sytråd Eisengarn n -unge junger Bär
(-en -en)
1 black, en ~ om foten ein Klotz am Bein
2 black I a blek fahl; intetsägande
nichtssagend II s häst Falbe(r) m
blad Blatt -ern äv. bildl.; kniv- äv.
Klinge -e f; ett oskrivet ~ ein
unbeschriebenes Blatt; ~et har vänt sig das
Blatt (Blättchen) hat sich gewendet;
fälla ~en die Blätter verlieren
(abwerfen); ta ~et från munnen kein Blatt vor
den Mund nehmen; sjunga från ~et vom
blandning
Blatt singen -bärande a blättertragend
-formig a blattförmig -fällning
Laubfall m -grönt bot. Blattgrün n -guld
Blattgold n -lus Blattlaus -ef -lös a
blattlos, ohne Blätter -måge
Blättermagen - m -nerv huvudnerv Blattrippe
-n f, sidonerv Blattnerv -en m -rik a om
träd reichbelaubt -stjälk Blattjstiel -e m,
-stengel - m -veck Blattwinkel - m -växt
Blattpflanze -e f
hlamage Blamage -e f
blamera I tr blamieren II rfl sich
blamieren
blancmangé ung. Blancmanger -s -s n
bland prep unter, mellan zwischen, båda
m. dat. v. befintl., m. ack. v. riktn.; ~
annat (andra) unter ander[e]m (ander[e]n),
förk. u. a.; en ~ dem e-r von ihnen; en ~
tusen e-r unter (von) Tausenden; han
var mitt ~ dem er war mitten unter
ihnen
blanda I tr mischen; fasta ämnen äv.
mengen; ~ vätskor Flüssigkeiten
mischen ; ~ foder Futter mengen
(mischen); ~ två färger zwei Farben
mischen ; ~ kort Karten mischen; — allting
om vartannat alles durcheinander
bringen; som kan ~s mischbar
II rfl sich mischen (vermischen); sich
mengen (vermengen); ~ sig i andras
angelägenheter sich in fremde
Angelegenheiten mischen (einmischen); jag ~r
mig inte i den saken da mische ich mich
nicht hinein
III med beton. part. ~ bort ngt etw.
verwechseln; ~ bort begreppen die Begriffe
verwechseln; ~ bort korten för ngn bildl.
e-m Sand in die Augen streuen
~ i beimischen; beimengen; tillsätta
zusetzen; jfr II rfl
~ ihop vermischen;
durcheinandermengen; röra ihop verrühren; bildl.
verquicken
~ in ngn i ngt e-n in etw. ack.
hineinbringen
~ om korten die Karten noch einmal
mischen
~ omkring röra durchmischen,
durchrühren
~ till en cocktail e-n Cocktail mixen;
~ till färger F’arben [zurecht]mischen
blanda|d a gemischt; hopblandad
vermischt; ~ kör gemischter Chor; ~ last
gemischte Ladung; -t tåg gemischter
Zug; i -t sällskap in gemischter
Gesellschaft; med ~e känslor mit gemischten
Gefühlen
blandare Mischer - m; vattenkran
Batterie -e f
bland|foder Mischfutter n -folk
Mischvolk -ern -färg Mischfarbe -e f
blandning Mischung -en f; det blandade
äv. Gemisch -e n, Gemenge - n; farm, äv.
64


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0080.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free