Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
44
Det gamle skilderi
Her reiser formanden sig i stærk Sindsbevægelse: Di sekretær
Pedersen! di har ikke ordet her, hvem er formanden her kanske?
Pedersen trykket hende ned paa stolen igjen.
Kjend etter du om du — om du endnu har gulduhret dit: Og hun
strøk sig over sit høie bryst, di andre trykket sig paa lommerne.
Larsen: harn’n betalt?
Naa, saa ut me’n!
Det blev en flugt, en glideflugt nedover trappen, som en aldrig saa
smart aviatiker kunne ha misundt mig.
Saa fort sklidde jeg tværs over Storgaten at det var umulig at falde,
indtil en svær dobbeltport tok sig av mig, mens ekoet i forskjellige
skalaer rumsterte mellem bakgaardens krinkler og kroker.
Men nu stod manden mit i kjørebanen:
Traff di a Jonetta? kommer a snart heller ståk a te dere no te mej?
Hun var svært pen, men eg fik saa knap tid deroppe.
Hm, dere mærka vel mester atte je nappa i dere i farten, saa dere
kom paa sia og ikke paa hue fysst imot porten?
Han fik nogen smaamynt.
Naa krøsser jeg hverken den ene heller andre a dissene fine —
deroppe, for „Putten" herborte er snart oppe. Maaren mester!
Og musikken larmet festlig og paa gardinerne danset par om par
— som om intet var hændt. Men den avdøde Skredsvig var avsløret
og gik nynnende hjem til sit hotell:
Skossken den gaar sa’n
triller og den traar sa’n.
Jentne paa Modum, dom danser naa skossk sa’n!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>