Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Д - дань ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
дань f skatt, tribut
дар (1) gåva; begåvning; святы′е
дары′ pl sakrament; jfr да′ром
дари′тель m, -ница givar|e, -inna
дари′ть (5 b) ipf по- pf ⁅dat/ack el.
ack/instr⁆ giva ngn ngt
дармово′й gratis-
дармое′д, -ка (a) snyltgäst, parasit
даро‖ва′ние begåvande; donation;
begåvning, talang -ва′ть ipf o. pf
giva, skänka -ви′тость f begåvning
-ви′тый begåvad, skicklig -во′й
skänkt; gratis-, fri- -вщи′н[к]а ([a])
gåva, present; на -вщи′нку på
andras bekostnad
да′ром för intet, gratis; förgäves, till
ingen nytta; (не) ~ (icke) utan
skäl; ~ что oaktat
дароно′сица monstrans
да′рственный gåvo-
Да′рья Darja ⁅kvinnligt förnamn⁆
даст pres av дать giva osv.
да′та datum
да′тель m, -ница givar|e, -inna;
-ный; ~ паде′ж dativ
дати′ровать ipf datera
да′тский dansk
датча′н‖ин (j) dansk -ка (a) danska
дать (1 d) pf till дава′ть giva,
låta
да′ч‖а avgivande; portion; lanthus,
villa, sommarbostad; на -e på
landet, på sommarnöje; на -у ut på
landet; лесна′я ~ skogsrevir -ник,
-ница villabo; sommargäst -ный
lant-, lanthus-, villa-; villastads-;
-ная ме′стность, -ное ме′сто
sommarnöje, vistelseort under
sommaren
Да′ша, Да′ш[ень]ка (b) dim av
Да′рья Darja
дашь pres av дать giva osv.
даю′ pres av дава′ть giva osv.
дая′ние gåva
дв. = двор gård
два m o. n (b) två
двадцати... i sms.: tjugo-
двадца′тый tjugonde
двадцать (d) tjugo
два′жды två gånger; ~ орденоно′сец
(a) tvåfaldig medaljör
две f av два (b) två
двена′дцат‖и... i sms.: tolv- -ый
tolfte -ь (d) tolv
дверно′й dörr-
две′р‖ца (b, vanl. pl) liten dörr;
vagnsdörr, ⁅kakelugns⁆lucka
дверь (e g 3) f dörr
две′сти (g) tvåhundra
дви′гатель m, -ница en som för
ngt framåt; motor
дви′гать (1, åld. 1 a) ipf дви′нуть pf
sätta i rörelse, flytta, röra om -ся
röra sig, flytta sig, sätta sig i
rörelse; marschera
движе′ние rörelse; trafik
дви′жим‖ость f flyttbarhet,
[lätt]rörlighet; lösöre -ый rörlig; livlig,
livaktig
дви′жу pres av двн′гать sätta i
rörelse osv. -щий rörlig; driv-
Двина′ [Се′верная ~] Dvina;
[За′падная ~] Dyna
Двинск Dvinsk (Dünaburg)
дви′нуть pf till двн′гать sätta i
rörelse osv
ДВК = Дальневосто′чный край
Fjärran-Östern-området
дво′е (k) två [tillsammans]; нас
бы′ло ~ vi voro två
двое‖бра′чие tvegifte -ду′шие
dubbelhet, falskhet -ду′шный (y)
tvetungad, falsk -же′нец (a) bigamist
-же′нство tvegifte
двое‖кра′тный tvåfaldig, dubbel
-мы′слие tvetydighet, oklarhet
-то′чие kolon
двои′ть ipf раз- pf dela ⁅i två delar⁆,
fördubbla -ся klyvas, dela sig;
tyckas dubbel
дво′й‖ка (b) tvåa ⁅i kortspel osv.⁆;
par -ни m f pl (c), koll -ня
tvillingar
двойн‖и′к (2) tvilling, dubbelgångare
-о′й dubbel, tvåfaldig; dubbel-
дво′йственн‖ость f dubbelhet,
dualism -ый dubbel, tvåfaldig; dubbel-;
-oe число′ dualis
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>