Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - З - заночевать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
заночевать—запёй[те]
заночевать р/ stanna över natten,
övernatta, kinesa ©
занумеровывать, -ать numrera
заны|вать, -′ть (занб|ю, -ешь, -ют) börja
värka f. göra ont
занятое sysselsättning, arbete; besättande,
intagande; pl -ИЯ studier; -ный
intressant, fängslande; -0Й upptagen, sysselsatt;
-′-ы й ppp av запять lånad; upptagen;
-ь se занимйть
заоблачны[й bakom molnen befintlig; fig
högtravande, svulstig; -ые теории
fantastiska teorier
заодно gemensamt, i samförstånd; på en
gång, samtidigt; дёйствовать ~ c (instr)
göra gemensam sak med
заонеансний transocean
заор]ать (-ю /. -tf, -′ешь, -′ют /. -′ут) pf
börja plöja; (-tf, -ёшь, -^т) börja skråla
l. skrika
заостренность f tillspetsning (av politisk
situation etc); -ённый spetsig, tillspetsad
av fig; skarpt markerad (om anletsdrag);
-йть, -йть [till]spetsa, skärpa äv fig;
-йть бдйтельность skärpa vaksamheten
заохать pf börja jämra sig
заохб|чивать, -тйть ingiva lust,
intressera
заочн|ик elev som meddelas undervisning
per korrespondens; -o under ngns frånvaro,
bakom ngns rygg; -ость f frånvaro,
uteblivande (från domstol); - ы й under ngns
frånvaro skeende; bakom ryggen skeende;
jur kontumaci|e-, -al, tredsko-; -oe
обу-чёние korrespondensundervisning
зап = западный väst-, västlig
запад väst[er]; västerlandet
западать ipf börja falla
запа|дать, -′сть (-ду, -дёшь, -дут) falla;
gå ned, sänka sig; [råka] komma (t. ett
ställe); inpräglas
западн|ик, (-ица) hist litt zapadnik (person
s. sympatiserar m. västeuropeiskt tänkesätt
o. hyllar västeuropeiska principer > <
славянофил; slavofil); -ничество
västeuropeiskt tänkesätt; -ый väst-, västlig;
västerländsk
западня fälla
запаздывание försenad (för sen) ankomst;
-аздывать, -оздать bli försenad,
komma för sent
запазуха bröstficka; barm
запа|ивание [hop]lödning; -ивать,-ять
hoplöda; -йка lödning, hoplött ställe
запак6в|на inpackande; -щин inpackare;
-ывать, -ать packa [in], emballera
запано]щивать, -стить smutsa [ned]
запал tänd-, knall|hatt; tändning, glöd-
tändare; veler kvickdrag
зап|алзывать, -олзать, р/-олзтй krypa
in (i l. till)
запали|вать, -′ть [börja] skjuta, fyra
av; [an]tända; -ть лошадь spränga en häst
зап|алывать, -олоть* börja rensa (ogräs)
запальный шнур stubin
запальчив|ость f iver, häftighet, häftig
vrede, hetta; -ый ivrig, häftig,
uppbrusande
запамят|ование glömska; -овать pf
glömma
запар|ивать, -ить täta, skölja (i kokhett
vatten); utmatta (gm för hett bad); -ся
bli tätad l. sköljd; bli utmattad; -Ha
tätande, sköljande
запартарм — запасная артиллёрия армии
arméartillerireserv
запартдйв = запасная артиллёрия дивй-
зии fördelningsartillerireserv
зап!архать, -архивать, pf -орхн^ть
börja fladdra, börja flyga av och an
запйрывать, -орбть* börja piska; piska
ihjäl
3anåcl förråd, reserv äv X; grundfond,
kapital; veck, uppläggning (på kläder); в,
про, на ~ i reserv; неприносновённый
reservförråd; — призывных X
ersättningsreserv; -ать, -тй (-tf, -ёшь, -†т)
anskaffa (förråd); -аться, -тйсь förse sig
(instr: med), utrusta sig; -лйвый
förtänksam, förutseende; -ная s a
förrådskammare; -ной, (-ный) i förråd befintlig,
som finns inne, reserv-; s a reservist;
-ные войска reservtrupper; -nàH огневая
точка X växelställning; -ный путь järnv
sido-, stick|spår
запах doft, lukt
запахивать, -ать* plöja ned
запах|ивать, -н^ть svepa in sig (i sina
kläder); -ся svepa in sig
запахнуть pf börja dofta l. lukta
запачк|ивать, -ать smutsa l. söla ned
запаш|ка nedplöjning; -нин skumplog,
flerskärig plog
запай]ние hoplödning; -ть se запаивать
за пво = западный воённый округ västra
militärområdet
запёв| uppstämmande (av [fou]sdng); -ала
den som tar upp och leder sången,
sångledare; -ание uppstämmande (av sång),
intonering; -ать, запёть (запо!ю, -ёшь,
-ют) uppstämma, intonera
запёй[те] imper av запить se запивать
107
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>