- Project Runeberg -  Rysk-svenskt lexikon /
34

(1948) [MARC] Author: Gunnar Gunnarsson, Alexander de Roubetz With: Staffan Dahl, Alexandra Eiche - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - В - взыграть(ся) ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


взыгра́ть(ся) pl bibl spritta till av fröjd
(Luk. 1, 44); jubla

взыск|а́ние straff; (взима́ние) utsökning;
-а́тельность f stränghet; fordran;
-а́тельный sträng; fordrande; -′ивать,
-а́ть*
indriva, utsöka

взя́т|ие [in]tagande, erövring; -ка (g pl -ок)
kort stick, trick; mutor; с него́ -ки гла́дки
han är omutlig; -очник person som tar
mutor, mutkolv; -очничество mutor;
mytsystem; se брать

ВИ = вое́нная инспе́кция militär inspektion

ВИА = Вое́нно-инжене́рная акаде́мия
Krigsingenjörsakademien

виаду́к viadukt

Ви́борг Viborg (i Danmark)

вибр|а́ция vibration; -и́ровать ipf vibrera

ви́ве́рра zool (Viverra) sibetkatt, cibett

вид| (g pl -о́в) [det] yttre, gestalt, utseende,
min; anblick; utsikt, vy, landskap; sort, slag,
art; avsikt; ~ глаго́ла gram aspekt; ~ на
жи́тельство pass; в -′е пода́рка såsom
gåva, i form av gåva; в пья́ном ~ i
berusat tillstånd; в хоро́шем -′е i god form; в
-у́ того́, что i betraktande av att; име́ется
в -у́ avses; на ~ till det yttre; с -′у till
utseendet, till det yttre; ни под каки́м -′ом
på inga villkor; под -′ом дру́жбы under
föregivande av vänskap; я -′ом не вида́л,
слы́хом не слыха́л jag har ingen aning om
det; име́ть -′ы на (ack) ha i sikte, sträva
efter; -′анный ppp av вида́ть; -′анное
ли э́то де́ло! har man sett på maken!; -а́ть
(iter t. ви́деть), pf у- (isht i nekad sats);
-а́ться (ofta) träffas; -е́ние syn, vision;
-′еть, у- se, få se; -′еть во сне drömma
[om]; -′еться träffas, råkas, ses; -′имо
synbarligen; -′имо неви́димо oöverskådlig
mängd: -′имость f synlighet, sikt; sken,
villa; -′имый synlig; synbar; -не́ться ipf
synas: -′но synligt; klart, tydligt,
uppenbart; -′ный synlig; ståtlig, präktig, grann;
-ово́й a till вид art-; -оизмене́ние
avart, varietet; -оизменя́ть(ся),
-оизмени́ть(ся)*
ändra karaktär, förändras,
variera(s)

ви́за visum

Византи́я Bysans

визант|и́ец (g sg -и́йца) bysantin[are];
-и́йка bysantinska

виз|г gnällande, kvidande; -гли́вый
gnällande; -жа́ть, pf за-, -′гнуть tjuta,
gnälla, kvida, pipa

визи́р sikte, korn (på gevär)

визи́рова|ние visering; -ть ipf o. pf
visera (pass)

визи́р|ь (g sg -я́) m visir; вели́кий ~
storvisir

визи́т| besök, visit; -а́ция visitation; -ёр
besökande; -ка jackett; -ный visit-

ВИИ = вое́нно-инжене́рная ниспе́кция
krigsingenjörsinspektion

ВИК (волисполко́м) = волостно́й
исполни́тельный комите́т bondekommun[en]s
exekutivkommitté

ВИК = Всесою́зный исполни́тельный
комите́т Exekutivkommittén i SSSR

ви́ка bot (Vicia) vicker

вика́р|ий biträdande; -ный епи́скоп
biträdande biskop

ви́л|ка (g pl -ок) gaffel; gaffelben, bröstben
(hos fågel)

вил|о́к (g sg -ка́) kålhuvud

ви́лы f pl hö|gaffel, -tjuga

Вильге́льм Wilhelm

Ви́льно Wilna

вил|я́ть, -ьну́ть slingra, svänga, gå i krok;
fig gå krokvägar, bruka list; ~ хвосто́м
vifta med svansen; ~ душо́й vara ohederlig

вин|а́ (n pl -′ы) fel, skuld; förseelse; upphov;
вмени́ть, поста́вить в -у́ anklaga för brott;
свали́ть -у́ (на ack) skjuta skulden (på)

винегре́т sillsallad (särsk m. rödbetor); fig
mischmasch, sammelsurium

вините́льный паде́ж gram ackusativ

вини́ть ipf beskylla, tillvita, anklaga

ви́н|ный vin-; ~ заво́д brännvinsbränneri;
~ ка́мень vinsten; tandsten; -ная я́года
fikon

вин|о́ (n pl -′а, g pl вин, d pl -′ам) vin;
хле́бное ~ sädesbrännvin; гнать ~ bränna
sprit

винова́тый skyldig; винова́т! förlåt!
ursäkta!

вино́вн|ик, (-ица) upphovsman,
gärningsman; -ость f skyldighet, brottslighet; -ый
skyldig, brottslig

виногра́д| vin|stock, -ranka; vin|druva,
-druvor; -арь m vinodlare, vingårdsman;
-ник vin|gård, -berg

вино|де́л vinodlare; -де́лие vinodling; -ку́р
brännvinsbrännare; -куре́ние
brännvinsbränning; -ку́ренный заво́д
brännvinsbränneri; -сло́вный kausal; -торго́вля
vinhandel, -че́рпий munskänk

винт| (g sg -а́, n pl -ы́, g pl -о́в) skruv;
propeller; vint kortspel liknande whist o.
preférence
; -и́ть ipf skruva, skruva i; spela
kort (jfr ovan); -о́вка bössa, gevär; -ово́й
skruv-; -ова́я наре́зка räffla; -ова́я
ле́стница spiraltrappa; -ообра́зный
skruvformig

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1948/0046.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free