Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Б - барыш ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
бары́ш| (g sg -а́) vinst, fördel; -ник
hästskojare, uppköpare; -ничать ipf göra
affärer med oskälig vinst; -ничество
jobberi; hästhandel
ба́рышня fröken, dotter i huset
бас| bas, basröst; -и́стый (го́лос) djup
(röst); -и́ть ipf sjunga l. tala med bas
баска́к skatte- l. tull|indrivare (under
tatarväldet i Ryssland)
ба́скетбол| sport korgboll; -и́ст, -и́стка
korgbollspel|are, -erska
баснопи́с|ец (g sg -ца) fabeldiktare;
бас|носло́вный fabelaktig, sagolik,
otrolig; -′ня (g pl -′ен), dim -′енка fabel,
saga
басов!о́й, -′ый bas-
басо́н| galon, bård, snörmakeriarbete; -ная
[торго́вля] snörmakerihandel; -щин
snörmakare
бассе́йн bassäng, vattenbehållare;
[vatten]område; geol bäcken
ба́ста; ~! basta! nog! häll! stopp!
бастио́н ⚔ bastion, bålverk
бастова́ть ipf strejka
басурма́н hedning, icke mohammedan
бат = батаре́я ⚔ batteri
батали́ст bataljmålare
бата́л|ия slag, drabbning, batalj; -ьо́н
bataljon (4 kompanier); -ьо́нный bataljons-
батаре́я ⚙ ⚔ batteri
ба́тенька (ба́тя, ба́тька) lille far (vid
familjärt tilltal)
бати́ст batist
бато́|г (g sg -га́), dim -жо́к (g sg -жка́)
prygelspö, käpp
батра́|к (g sg -ка́) daglönare, dräng; -чить
ipf arbeta som (tjäna) dräng; -чка
arbeterska, daglönerska
Бату́м Batum
бату́мский Batum-
ба́тюшк|а fader; präst (vid tilltal); min
bäste herre; bästa vän; как вас по
ба́тюшке? vilket är ert farsnamn?; Ах,
ба́тюшки све́ты! Herre gud!; -ин fars,
pappas
бау́л kappsäck, resväska
бахва́л| folkspr storskrytare, skrävlare;
-иться ipf skryta; -ьство skryt,
skrävel
бахрома́ frans
Ба́хус Bacchus
бахча́ fruktträdgård (särsk i södra Ry o. i
mellersta Asien, gurk- o. vattenmelonfält)
ба́ц| bums! pladask!; -ать, -нуть smälla till
баци́лла bacill
ба́шен|ка dim av ба́шня torn; -ный torn-
башибузу́к| (g sg -а́) turkisk kosack, rövare
башка́ ⓕ huvud, skalle
башки́р| äv -ец basjkir
башков|а́тый, -и́тый folkspr klyftig,
intelligent, fyndig
башлы́к| (g sg -а́) kapuschong, basjlik (hos
ry militärer)
башма́|к (g sg -ка́), dim -чо́к (g sg -чка́) sko;
быть под -ко́м stå under toffeln; -чник
skomakare; -чный sko-; -чный магази́н
(магази́н о́буви) skoaffär
ба́ш|ня (g pl -ен) torn
ба́ю-бай, [ба́ю)-ба́юшки-баю́! lull-lull!
vyss, vyss!
баю́кать, у- vyss[j]a
бая́н| skald (fordom hos slaverna);
dragspel; -и́ст dragspelare
ба́ять ipf dial språka, tala
БВО = Белору́сский вое́нный о́круг
Vitryska militärdistriktet
БГ = боево́й газ stridsgas
б.г. = бу́дущего го́да nästa års
бд|е́ние vaka; omsorg; всено́щное ~
nattlig gudstjänst; -е́ть ipf vaka; ha omsorg
om; -и́тельность f vaksamhet,
påpasslighet; -и́тельный vaksam, påpasslig
бег| (n pl -а́, g pl -о́в) lopp, språng;
kapplöpning, kappkörning; рыси́стые -а́
travtävling; ~ с препя́тствием hinderritt;
-′ание springande, rännande; -′ать ipf
(бежа́ть) löpa, springa, fly, rymma;
-′ать на конька́х åka skridskor; -′ать на
лы́жах åka skidor; -′ать вза́пуски springa
i kapp
бегемо́т| flodhäst; -овый flodhäst-
бег|ле́ц (g sg -леца́) rymmare, flykting; -′ло
ledigt, flytande; ytligt; -′лость f snabbhet,
färdighet, ledighet; -′лый förrymd;
flyktig; -′лый ого́нь snabbeld; -′лый взгля́д
flyktig blick; -′лый расска́з kortfattad
berättelse; -ля́нка flykting (kvinna); -о́м
springande; -отня́ springande hit o. dit,
språng; -′ство rymning, flykt; -у́ pres av
бежа́ть; -у́н (g sg -уна́) löpare; ⚔
rapportkarl; kvarnsten
бед = беднота́ fattigdom; de fattiga,
proletariatet
бед|а́ (n pl -′ы) olycka, elände; ~ вам ve
eder; ~ с ним han är omöjlig; в том то
и ~ det är just det som är det olyckliga;
лиха́ ~ нача́ло början är värst; на -у́
till all olycka
бе́д|ен pred av -ный; -не́ть, о- bliva
fattig, utarmas; -ность f fattigdom, nöd,
elände, brist; -нота́ fattigdom; fattigt
folk; комите́т -ноты́ (бедко́м)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>