Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Р - раздражать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
раздражать(ся)
590
разить
meelehärmi tekitama, meeletuska
valmistama
раздраж|ать(ся) несов. ~£ет(ся); vt.
раздражить (ея)
раздражающей ~ая, ~ee ärritav,
erutav
раздражён|ие ~ия п. ärritamine,
ärritus
раздражённый ~ая, ~ое ärritatud,
erutatud
раздражйтельност|ь ~и /. ärrituvus,
närvilisus
раздражительный ~ая, ~ое kergesti
ärrituv, närviline
раздраж;йть сов. ~йт (кого́-л.,
что-л. чем-л.) 1. ärritama; tüütama; 2.
kõnek. ergutama, äratama; р.
аппетит isu äratama
раздражйться сов. раздражится
(от чего́-л.) ärrituma, närvitsema
раздразн’йть сов. ~йт (кого́-л., что-л.
чем-л.) 1. kõnek. õrritama, nokkima;
2. (кому́-л. что-л.) ärritama,
ergutama, äratama
раздро]бйть сов. ~блю, ~бйт (что-л.
во что-л.) killustama; tükeldama;
peenestama; purustama, puruks
lööma
раздробйться сов. раздробится (на
что-л.) killustuma, peenestuma;
purunema, puruks minema
раздроблёніие ~ия п. killustamine,
peenestamine; tükeldamine
раздроблённость ~и f. killustatus;
killustumus
раздроблённый ~ая, ~ое
killustatud
раздробл]ять(ся) несов. ~яет(ся); vt.
раздробить(ея)
радув|ать(ся) несов. ~ает(ся); vt.
раздуть(ея)
раздум|ать сов. ~ает teisele mõttele
tulema, ümber mõtlema, mõttest
loobuma, meelt muutma
раздумывать несов. ~ает järele
mõtlema, kõhklema; не ~ая
kõhklemata
раздум|ье ~ья п. mõtiskelu,
mõtisklus; mõttesolek; впасть в р.
mõ-tisklusse langema
раздуть сов. раздую, раздует (что-л.)
1. lõkkele v. hõõgvele puhuma; üles
v. suureks puhuma, puhevile ajama;
щеку раздуло umbis. põsk on
pais-tetunud; 2. pilti, õhutama; 3. pilti.
liialdama, suurendama
раздуться сов. раздуется (от чего́-л.)
paisuma; paistetama
разевать несов, ~ает; ѵі. разинуть
разжалобить сов. ~блю, ~бит
(кого́-л., что-л. чем-л.) meelt
liigutama, härdaks tegema, heldima
panema
разжалобиться сов. разжалобится
(ог чего́-л., при чём-л.) kõnek.
härdaks muutuma, heldima, liigutatuks
saama
разжа|ловать сов. ~лует (кого́-л.,
что-л. во что-л., в когб-л.) van.
alandama, degradeerima; pilti,
soosi-mast lakkama
разжать несов. разожмёт (что-л.)
lahti pigistama, pigistatut avama v.
lahti laskma; р. кулак rusikat
avama
разжаться сов. разожмётся avanema,
paotuma
раз|жевать несов. ~жуёт,
разжёвывать несов. ~ает (что-л.) 1.
peeneks närima, mäluma; 2. kõnek.
põhjalikult selgitama, peensusteni läbi
mäluma
разжёчь сов. разожгу, разожжёт;
разжёг, разожглй (что-л. чем-л.)
1. lõkkele v. hõõgvele ajama; 2.
(что-л.) pilti, süttima, valla
päästma, vallandama; р. новую войну
uut sõda valla päästma
разжечься сов. разожжётся;
разжёгся, разожглись 1. (от чегб-л.)
lõkkele lööma; 2. pilti, süttima;
vallanduma, valla pääsema
разжигаИие ~ия п. 1. süütamine; 2.
pilti, vallandamine; õhutamine
разжиг ать(ся) несов. ~ает(ся); vt.
разжёчь (ея)
разжижён|ие ~ия п. 1. veeldamine,
veeldus, lahjendamine; 2.
veeldumi-ne, lahjendumine
разжим ать(ся) несов. ~ает(ся); vt.
разжать(ся)
разжиреть сов. ~ёет kõnek.-, vt.
жиреть
раззнакомиться сов. ~млюсь,
~мнт-ся (с кем-л., с чем-л.) kõnek. oma
tutvust lõpetama v. üles ütlema
раззолоченн|ый ~ая, ~ое
(üle)kullatud
рази нуть сов. ~нет (что-л.) kõnek.
(suud) ammuli ajama; стоять ~нув
v. ~ня рот suu ammuli seisma
разйн я ~и m. ja /., kõnek., iroon.
ammuli sui vahtija, molutaja,
logard
разйтельн’ый ~ая, ~ое hämmastav,
rabav
разить i несов. ражу, разііт (кого́-л.,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>