Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1805’.
165
med utsliten uniform oeh hedern på tungan och värjspetsen,
en muntor tant, två dygdpredikande fruntimmer, en
sladd-rande värdinna etc. — voilà tout ensemble! Förklädningar,
attrapper*) — se der planen! Moral, poesi = 0.
Pöbel-uttryck i. en grefves mund, ekivåker, som man ofta får höra
på värdshusen–-in summa jag återser aldrig den pjesen.
Utan aktörernas skicklighet, utan några qvicka infall af
Hjortsberg, fru Delands naiveté, skulle det varit odrägligt.
Och likväl klappades det, likväl gåfvos vid slutet tre
starka salvor så väl med fram- som bakfötterna, utom alla
de otaliga hopdängningarna och bravoropen under sjelfva
aktionen, så ofta den af olyckan förföljda oskulden predikade
ett vackert moraliskt tänkespråk. Tänkespråk, ordspråk och
förmodligen äfven Jesus Syrak måste snart bli denna stora
stads innevånares våde mecum, och moralen deras svaga sida.
Det första jag får tid och mina böcker till mig, skall jag
göra det allra vackraste utdrag i verlden ur våra författares
skrifter och endast af hopflickade sentenser, utrop, ack, ve,
ho och hoj! — med ett ord det skall bli så mäktigt och
moraliskt, sä hjerta, själ och sinnen rörande, att polisen
nödvändigt nödgas blanda sig uti spelet.
St. d. «/,.
Jag fortsätter 1111 det bref jag begynte, när jag sist var
här, och far underrätta dig, att jag mår väl, ehuru med klena
fiiiancer. Jag bor i ett af morbrors rum. Att få kondition
har hittills varit omöjligt. Kommer det ej att pä något sätt
lyckas, får jag lefva fullkomligt pä förfottare-manéret, svälta
och göra skuld. Det är hårdt att veta med sig, att man eger
så goda kunskaper, som flere af dem, som ofta nedtrampa en
och likväl bli, som Shakspeare säger, sparkade af lyckan.
Xu är jag ledsen vid det här lefnadssättet. Hvad skall jag
nu bli? Förmodligen blir det slutet på min obeständighet,
att — ja, hvad? Det vet jag sjelf, det är nog, —
gillstugan-m. m. skymtar för mig. Men audaces fortuna juvat; hvem
*) Öfverraskningar?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>