- Project Runeberg -  Erindringer af min politiske, selskabelige og litterære Vandel i Frankrig /
360

(1830) [MARC] Author: Peter Andreas Heiberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 16. Min litterære Vandel i Paris

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

« 360

’ l

l

gudsbespotteligt, eller usommeligt Ord, uden mindste Vanske-’
»lighed kunde blive trykt der i Landet; men Herr Node hjalp
mig snart ud af min Vildfarelse, ved at forsikkre mig at
mine glimrende Begreber om den »Rorske Pressesriehed vare
meget overdrevne; at en vis Klasse af Rationen vilde opløfte
et Rama-Skrig imod ham og mig; at man vilde raabe
paa Gudsbespottelse og Forhaanelse af den hellige Skrivtz at
han,»sandsynligviiss, vilde blive indviklet i en fortrædelig og
kostbar Proces, hvis Udfald neppe vildeblive sordeelagtig for
ham; og at han følgeligen ikke vovede at trykke Afhandlin-
gen. Heri gjorde Herr Rode overmaade vel; thi det er
klart at han, langt bedre end jeg, maatte kjende Tingenes
Forfatning i Notgez at- han, og ikke jeg, maatte med nogen-
lunde-Vished vide hvad Indflydelse den ovenmeldte visse
Klasse havde paa Regjeringen3 og hvorledes det, i denne som
i flere Poster, forholdt sig med Regjeringens egne Grundsæt-f
ninger. Heller ikke kunde det være mig behageligt, at see
ham indviklet i Fortrædeligheder for min Skyld; og altsaa
var hans Vægring at trykke Afhandlingen tilstrækkelig grun-
det; og, uden at være skammelig ubillig, kunde jeg ikke tage
hans Vægring ilde op.

Derimod blev jeg i hoyeste Grad forundret over et
andet Afslag, der indeholdtes i det selvsamme Brev, hvori
han fortæller mig at han heller ikke kunde trykke min forbe-
drede Oversættelse af Churchills Digt Selvstændighe-
den, hvorved, siger han, der vist nok ingen politisk Fare er ·
forbunden, men som han formoder vilde forvolde noget Tab.
Jeg har derfor ladet det trykke her i Paris, og sendt en
thigde Exemplarer, saavel til adskillige Steder i Rorge,
som til stbmbavm for at uddeles, uden Betaling, ikke blot

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:24:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/paherind/0366.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free