- Project Runeberg -  Ordbog over det Lappiske Sprog med latinsk og norsk Forklaring samt en Oversigt over Sprogets Grammatik /
265

(1887) [MARC] Author: Jens Andreas Friis - Tema: Dictionaries, Sápmi and the Sami
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

265 Guosso.
Guosal.
Guosaldattet, v. /act. (guossat) bringe txt at
snuble, til Fald.
Guosasgas, adj. (guösse) som er meget pen
aa det som Gjcest, som ei tager for sig eller
npber saa meget, som han har Lyst til.
Guosasgastalet, 0. i«?ii. (guösse) opfere sig
unbfeügt eller altfor pent som Gjcest, lun
tage lidt for sig. ,;r
Guoskadakkés, -dakkas, adj. (guoskat) ttl=
bpielig til at komme nær, røre ved Ting.
Guoskadet, v. fr. (guoskat) nogle Gange,
nu- og da komme nær, an imod, røre ved
(med AU.)
Guoskaladdat, -ladam, v. fr. (guoskat) ofte
komme an imod og berøre lidt.
Guoskalet, v. subit.( guoskat) i Hast bernre
lidt, streife. luodda guoskali gieéta, fuglen
streifede Haanden.
Guoskadmættom, adj. (guoskadet) uvedkom-
mende,
Guoskastet, v. dem. (guoskat) lomme Itbt
nær, an imod.
Guoskat, v. n. ex improviso appropinquare,
attingere, komme nær, uforvarende an imob,
komme tit at røre ved (jfr. duottat), tiebrøre,
vedkomme, angaa; ale guoska dåsa! lom det
ikke nær! go mikkege juölggai guoska,
de bavcast, naar noget lommer nær Foden,
ba fmerter det; mv vanas gierdda gedgidi
guoskat, min Baad taaler at ftøbe mod
Stene; maid dat dudnji guoska? hvad
rører, »eblommer det big? i dat dam assai
guoska, det »eblommer ille den Sag.
Guoskataddat 1. -tallat, -tadam, -talam,
v. fr. (guoskat) ofte berøre; ii: galga
guoskataddat su, i son gierda guoskatuv
vut, du flat ikke holde paa at tage paa, be
røre ham, han taaler ikke at kommes nær.
Guoskatet, v. fact. (guoskat) tangere, attin
gere, commovere, berøre, komme nær (mcd
noget), røre, gjøre Indtryk paa; go girje
valdi, de guoskati muo girjin, da han
tog Bogen, bersfrte han mig mcd den; son
guoskati su gitti, han berørte Hans Haand;
buok olbmuk vigge sudnji guoskatet, alt
Folket føgte at røre ved ham; su barne
jabmem i sudnji guoskam 1. i guoskatam
su, Hans Spns ©øb anfcegtede ham ikke;
go olmus goallo, de banek guoskatek
okti, naar man fryser hakke Tcenderne sammen.
Guosketet, v. mom. (guoskat) én Gang komme
nær, an imob. -tastet, v. dem, id.
Guoskevas, -vaza, adj. (guoskat) vedkom
mende, nebrørenbe; i datlækmunji guoske
vas asse, det er en Sag, som ikke vedkom-
mer mig.
Guosma/s. (obsol.) habitus, forma, Skikkelse.
Guosmag, adj. (guosma) af denne eller hin
Skikkelse.
Guosmodet, v. a. adurere, svide (jfr. guorb
badet).
Guosmolet, v. subit. (guosmot) i Hast ft>ibe§.
Guosmostet, v. dem, (guosmot) svides lidt.
Guosmot, i’. n, aduri, svides (jfr. guorbbat) ;
laibbe guosmoi, Vrpdet biet) fvid ( =
guvdnjat).
Guossa, guosa, s. Äbies excelsa, DC. Gran.
Guossa-hirssa, s. Grauammer.
Guossai, adj. vedf, guossas, (guossa) granrig.
Guossalattet, v. fact. (guossat) bringe til at
snuble.
Guossalet, v. n. (guossat) snuble en Gang.
Guossa-muorra, s. ©rantræ.
Guossastallat, -stalam, v. imit. (guösse) vise
fig unbfelig som Gjcest, Ⱦre pen paa det;
maid don guossastalak, go ik riema bor
rat? hvad er det, bu er undselig for, fiden
du ikke begynder at spise?
Guossastallat, -stalam, v. cont. (guösse)
reise omkring og »ære ©jæft, labe sig be
vcerte som ©jæft; si guossastallek, de ere
paa ©jæfteri.
Guössas, -ssaca, s. dem. (guösse) liden,
kjcer Gjcest.
Guossat, guosam, v. n. titubare, snuble!
suddogas balggast legjim, ja de gussim,
jeg var paa "en Synders Sei, og da
snublede jeg.
Guossa-vuovdde, s. Granskov.
Guösse, guöse 1. guösse, s. 1) hospcs, ©jæft;
læm davja læmas bapa guösest, jeg har ofte
»æret Gjceft hos Prcest; Feen guösest læk
læmas? hos hvem har du »æret til ©jæfte?
du guösse læm dal, dm Gjcest er jeg nu;
gæn guössai vulggik? hos hvem al du
til ©jæft, »ære Gjcest? gusid bovddit, ind
byde Gjcester, Fremmede. 2) oaggot 0110
gusid, faa Lus paa fig, faa ©anengler,
Aander cl. Dodninger paa fig.
Guösse-viesso, s. Herberge.
Guossolet, v. mom, (guossot) i Hast blive
bevcertet.
-MU3a, F. (gU0880t) noget at
blive bevcertet med.
Guossostuvvat, -stuvam, v. desid. (guossot)
have Lyst at gjceste, til at faa Gjcestemad;
g. gænge, ønffe at gjceste nogen; maid don
guossostuvak odne, hvad vil du have til
©jæftemab idag?
Guossot, guosom, v. n. hospitiö, epulis ex
cipi, faa Bevcertning som ©jæft, trakteres
som Gjcest, faa ©jæftemab; gussum bapast,
jeg var Gjcest hos Prcesten; gussum vine
ja laibe bapast, jeg fil (som Gjcest) Vin
og Vröd hos Prcesten.
Guossotämus, -tebmusa, s. (guossotet) noget
at bevcerte mcd; i odda vieso siste læk

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:37:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordboglapp/0331.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free