- Project Runeberg -  Norsk Dialect-Lexicon : og nokre folkeminne og brev /
213

(1938) [MARC] Author: Wilhelm Frimann Koren Christie With: Gustav Indrebø - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Nokre brev frå og til Christie 213
forstaaet disse næsten bedre end vort nu brugelige Skrivtsprog.
Skulde jeg end faae Arbejdet færdigt, kommer det dog neppe
udenfor min Skriver-Pult, thi den nu værende Periode er ikke
gunstig for Trykning af andet end Romaner og Spøgelse-Historier.
Lev vel, gode Hr. Etatsraad! og hav i venlig Erindring Deres
hengivne og forbundne
W. F. K. Christie til professor C. C. Rafn
Bergen d. 26de Martii 1832.
Til Hr. Professor C. C. Rafn, i Kjøbenhavn
Hr. Professoren har billig Grund til at være fortrydelig over,
at de Meddelelser, De flere Gange i afvigte Aar har været saa god
at gjøre mig, hid indtil ere blevne übesvarede. De ville dog maaskee
tilgive mig naar jeg forsikkrer Dem om, at Embedsforretninger,
især Oprettelsen og Bestyrelsen af en Losnings-Ovarantaine-
Anstalt her paa Stedet, saa aldeles have optaget den Tid, hvori
min svækkede Helbred tillader mig Arbejde, at private Forret
ninger og privat Brevvexling saa godt som aldeles har maattet
standse hos mig.
De trykte Bemærkninger, som med Deres Skr. af 24de Aug.
f. A. sendtes mig angaaende nordiske Oldsager og disses Opbe
varing, bleve strax uddeelte efter den mig tilstillede Liste.
I 2 forskjellige Sendelser har jeg modtaget 3 Explr. af Old
nordiske Sagaer 4de og ste Bind, samt 2 Ex[p]lr. af fornmanna
Sogur 6te Bind.
Apotheker Monrad, som skulde have eet Explr. af hver af
disse Bøger, er forlængst død, og hans Fader, Dr. Monrad, har
hidindtil ikke været villig at modtage dem. Jeg faaer see om
jeg kan formaae ham dertil. Hvis ikke skulle de Apothekeren
tiltænkte Exemplarer blive Dem tilbagesendte i Sommer, og Pen
gene for de øvrige derhos blive Dem tilstillede. Da De alligevel
har andre Commissionairer her paa Stedet, Adjunct Fritzner
eller T. Hallager, ønskede jeg, at De ville tilsende en af disse
Fortsættelserne.
[W. F. K. Christie.}

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:03:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordialect/0215.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free