- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
136

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - Offen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Offen (adj. o. adv.), öppen, vakant,
ledig, tom: mein Haus steht dir
immer -; er hat einen -en Kopf
,
han har lätt för att fatta; er
hat ein -es
(öppet, ärligt) Gesicht;
er liess die Thür, das Fenster -;
es liegt - zu Tage
, det ligger i
öppen dag; eine -e Stelle, en
obesatt, ledig plats; auf -er See, på
öppna hafvet; auf -er That, på
bar gärning; ein -es Auge, einen
-en Sinn für etwas haben
, hafva
ett öppet öga, sinne för ngt;
- (adv.) gesagt, uppriktigt sagdt;
- heraus, utan omsvep; -es Spiel,
rent spel.

Offenbaren, uppenbara, yppa: er
hat mir das Geheimnis, seinen
Wunsch geoffenbart; ich will mich
ihm - ; Einem sein Herz -
,
utgjuta sitt hjärta för ngn.

Offerieren, erbjuda, offerera
(handelsspr.): Einem seine Waren -.

Offerte (die), anbud, offert
(handelsspr.): auf Ihre - vom 18
dieses Monats bestellen wir bei
Ihnen zur prompten Lieferung
(till
skyndsam leverans)...; Einem
eine - machen
.

Öffnen, öppna: öffne mir die Thür;
Einem die Augen -; Einem die
Wege -
, bereda utvägar för ngn.

Oft, öfter, am öftesten (adv.), ofta
etc.: so - ich auch kommen mag,
när helst jag än må komma;
wie - ist 3 in 6 enthaltend? huru
många gånger går 3 i 6? öfters
(adv.), då och då, allt emellanåt,
rätt ofta: ich gehe - ins Teater.

Ohne (prep. m. ack.), utan: - dich
kann ich nicht leben; das ist nicht
(so ganz) -
, det är icke (så
alldeles) utan; - mein Wissen, mig
ovetande; - dass (konj.), - zu,
utan att.

Ohr (das, pl. -en), öra: er hat es
faustdick hinter den -en
1. er hat
es (einen Schalk) hinter den -en
,
han har en räf bakom örat,
schreib dir das hinters -, lägg
det på minnet; er spitzte die -en,
han spetsade öronen, lyssnade
uppmärksamt; Einem in den -en
liegen
, sätta åt 1. ligga öfver ngn;
Einem einen Floh ins - setzen,
sätta myror i hufvudet på ngn;
eins übers - bekommen, kriegen,
få ett slag på örat; man zog ihm
das Feil über die -en
, man
skinnade, prejade, skörtade upp
honom; sie war ganz -, hon var
idel öra, mycket uppmärksam; er
steckt bis über die -en in Schulden
,
han är skuldsatt upp öfver öronen.

Ohrfeige (die), örfil: Einem eine
- geben
.

Ohrfeigen, örfila (upp): ich habe
ihn gescholten und geohrfeigt
.

Öl (das), olja: er malt in -, han
målar i olja; das heisst -
ins Feuer giessen
, det är att gjuta
olja på elden.

Oper (die), opera: in der - singen.

Opfer (das), offer, uppoffring: ein
- für Einen bringen; Einem etwas
zum - bringen; sie ward ein
- seiner Betrügerei
, hon föll ett
offer för hans bedrägeri.

Opfern, offra, uppoffra: Einem
seine Liebe -; du opferst dich dem
Vaterland
.

Ordre, Order (die, pl.
Ordres 1. Ordern), order (handelsspr.),
uppdrag, beställning, befallning:
an die - von uns selbst, till oss
själfva eller order; an die - des
Herrn N.; ich habe ihm eine
- erteilt
(gifvit); eine eingegangene
- ausführen
.

Organ (das), organ: diese Zeitung
ist das - der liberalen Partei
.

Ort (der, pl. Örter 1. Orte), ort,
stalle, plats, rum: aller -e 1. an
allen -en und Enden
, på alla håll

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0142.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free