- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
86

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - Gewährleisten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

dieser Handel gewährt</i> (erbjuder)
grosse Vorteile.

Gewährleisten, gå i god för,
garantera: Einem ein bestimmtes
Einkommen
(inkomst) -.

Gewalt (die), våld, makt, välde,
kraft, våldsamhet: thue dir keine
- an
, gör icke våld på dig; er
ist, ich habe es in meiner -; ich
werde ihn in meine - bekommen;
- geht vor Recht
, den starke har
alltid rätt; aus aller -, af alla
krafter; mit aller -, med all
makt, på allt sätt, med händer
och fötter, ovilkorligen; es regnet
mit aller -
, det stört- l.
hällregnar.

Gewärtig (adj,), väntande,
afvaktande: er ist der Strafe (gen.)
-; ich war mir dessen -, jag
väntade mig det.

Gewicht (das), vikt, tyngd, värde:
diese Sache ist nicht von -; ich
lege kein grosses - auf seine
Meinung
.

Gewiegt (part.) erfaren, öfvad:
er ist ein -er Staatsmann.

Gewillt (adj.), sinnad, hågad:
ich bin -, mein Haus zu verkaufen.

Gewinnen, vinna, erhålla,
förvärfva, tillryggalägga: sie suchten
einen Platz zu -; er hat die Wette

(vadet) gewonnen; bei (på) dem
Handel gewann er mehr als er
gehofft hatte; ich habe ihn für
diese Sache gewonnen; ich gewann

(tillvann) mir sein Vertrauen; die
Nachricht gewinnt Glauben
(blir
trodd); Geschmack zu etwas -, få
smak för ngt.

Gewiss (adj. o. adv.), viss, säker,
helt visst, säkerligen, i sanning:
er ist seiner Sache, des Gewinnes
(om vinst) -.

Gewogen (part. af wägen l.
wiegen), vägd, bevågen, tillgifven,
gunstig: die Ware ist - und zu
leicht befunden; ich bleibe dir
stets -
.

Gewöhnen, vänja: man gewöhnt
sich an alles; du musst dich an
die Luft, an das rauhe Klima -
.

Gewohnt sein, vara van, ha för
vana: ich bin -, täglich auszugehen;
er ist der Kälte
(gen.) nicht -.

Geziemen, anstå, passa: es geziemt
mir zu schweigen; dies Benehmen
geziemt sich nicht för dich
.

Giessen, gjuta, slå ut, spilla,
hälla, vattna, utgjuta: ich habe
Wasser in einen Topf gegossen;
Einem einen Eimer
(ämbar) voll
Wasser über
l. auf den Kopf
-
 (hälla); der Regen goss (föll) in
Strömen
, det ösregnade; Metall,
eine Glocke -
.

Glauben, tro, tro på: er glaubt
mir jedes Wort
, han tror hvarje
ord jag säger; ich glaube, er wird
kommen
l. dass er kommt; an einen
Gott, an Gespenster
(spöken) -.

Gleich (adj. o. adv.), lik, liknande,
likadan, rak, jämn, liksom, genast,
strax: sie sind von -em Alter l.
an Alter -; das sieht ihm nicht
-(ähnlich)
, det är icke likt honom;
- kommen, gå upp emot, kunna
mäta sig med: sie kommt ihrer
Schwester
(dat.) an Schönheit nicht.
-; ich komme gleich
(strax); beide
sind - gross
(lika stora); - und -
gesellt sich gern
, lika barn leka
bäst; man muss nicht -es mit -em
vergelten; er hat nicht seines -en
,
han har icke sin like; du und
deines - en
, du och dina likar.

Gleichen, likna, vara lik: er
gleicht dir wie ein Ei dem andern
.

Gleichgültig (adj. o. adv.)
likgiltig(t): das ist mir ganz -; er
ist mir ganz - geworden
.

Gleichsam (adv.), liksom, så att
säga: er ist - von neuem geboren
(på nytt född).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0092.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free