Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
251
i dem stod skrivet! Visste han blott, vad ödet ännu
unnade honom!
När morgonen grydde, voro alla Antonii hövitsmän
kallade till imperatorns tält. Korta och bestämda lödo
hans befallningar. Tåget mot partherna skulle för till-
fället uppgivas; han ville endast, såsom redan var
överenskommet, möta konungen av Medien å andra
stranden av Araxes och där med honom avtala angå-
ende nästa års fälttåg. Men därpå skulle största delen
av hären tåga till staden Ephesos i Ionien och där in-
vänta honom. Själv skulle han med endast en legion
begiva sig till syriska kusten, segla till Egypten och där
hämta förstärkningar. Budbärare skulle utsändas till
alla konungar och furstar i Romerska Asien: att de
skulle samla all sin härsmakt och begiva sig till Ephesos.
När krigsöverstarna — förundrade över den hastiga
förändringen i planerna — åter lämnade tältet, sade
de sakta till varandra: »Det är som om Antonius under
denna natt åldrats flera år.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>