- Project Runeberg -  Ledetraad til nordisk Oldkyndighed /
13

(1836) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Niels Matthias Petersen, Carl Christian Rafn, Christian Jürgensen Thomsen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Den oldnordiske Literaturs Omfang og Vigtighed

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Den oldnordiske Literatur-B Omfang og Vigtighed. 13

digt, at han intet sorbigik, som var karakteristisk, og at alt under
hans Fremstilling fik Aande og Liv. Er det ikke just disse Fortrin,«
som gjøre den klassiske Olds historiske Mestervcerker saa·tiltrækkende
for os? ere ikke disse Oldskrifter opstaaede paa samme Maade, som
Snorres? havde ikke ogsaa deres Forsattere gamle Digte, gamle For-
tællinger og ældre historiske Behandlinger for sig? og skabte de ikke,
s»omspSnorre, af alt dette Usammenhængende, Afbrudte, Uordnede,
Uhjemlede, Hensigtslose og Uformede et eneste uadskillelig forbundet og
i alle sine Dele sammenhorende Heeltk Hvilken Skabning af den
menneskelige Aand , det være Digt eller Historie, opstaaer nogensinde
paa nogen andenMaadeZ I det mindste kan «jeg ikke fatte, hvorledes
sz et aandigt Værk kan blive til ved en mekanisk aandløs Færd. Man
kan saaledes, troer jeg, naar man kun ved Læsningen har overtydet
sig om Fortræsfeligheden as Snorres Værk, apriorisk slutte, at dette
Fortrinlige ikke blev til uden ved en aandig Virksomhedz at gaae ind -
i det enkelte, for at gjøre denne Formening til Vished, egner sig ikke
for disse Blade.« Men til ret at kunne bedømme og føle Skjønhe-
derne i Snorres Værk, hører en kritisk nøiagxigere Udgave, end dem
vi hidtil havez det- vil derfor uden Tvivl paaskjønnes as flere, end blot
af den lærde Verden, at en saadan Udgave og en dertil svarende dansk-
Oversættelse vil blive udgivet as Oldskrist:Selskabet.

. Det Væsentligste as den Række ’af Sagaer, som dette Selskab
« under Navn af Oldnordiske Sagaer (F’ornmanna Sizgur) allerede har
udgivet, angaaer især Norges Historie. Sverres Saga og Hagen»
» Hagensens Saga kunne betragtes som Fortsættelse -"af Snorrez de
besidde vel ikke ganske hans Friskhed og«Liv, men ere dog værdige
Esterligninger. De øvrige norske Sagaer vinde fortrinlig Interesse,
naar de betragtes i deres Forhold til Snorrez hans Fortræffelighed
· træder da først fremi sit fulde Lys«z de forholde sig til ham omtrent
som den Prosaiske Eddas udvidede Fortællinger til den poetiske ddas
gaadefulde, men indtrængende Sange. Af Olaf Tryggvesens Saga
" har man tosBearbeidelsey den ene af Gunlaug Munk, den anden af
Hd Muan begge skreve deres historiske Arbeider paa Latin, og hvad
vi nu have deraf er senere islandske Oversættelsen den første med ad-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:07:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ledetraad/0017.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free