Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
jämför dessa Elegier med Ekelunds föregående dikt*
ning, nog konstatera, att det kommit till ett plus, ett
visst något, som ej fanns där förr, men att med ord
gripa detta något är lika svårt som att fånga blom»
doft med fingrarna. Måhända tar man icke alldeles
fel, om man söker en del av detta något i den över*
lägsna konst, varmed Ekelund i denna samling be*
handlar den fria versen. I all äkta poesi är ju formen
alltid en väsentlig del av innehållet lika visst som
blommans form är en del av hennes innersta väsen,
och Ekelund har i dessa Elegier skapat vers, som i
rytmisk skönhet äro enastående i vår litteratur. En
sådan dikt är bland många andra
HÖSTMORGONEN.
Gyllne stå morgonens träd, och den milda döden
lyser över kronorna.
Tonande livets våg, som sjunker,
i ditt flöde själv en droppe,
tårad glädjes lust och speglande under,
till att lyftas, famnande ljuset
och förgås och brista, men ej dö...
höjer jag hjärtats lov
till dig, till digl
i mitt blod din sommar susar,
tonande ljuva Livl
Då man från Stefan Georges aristokratiskt form»
korrekta diktning vänder åter till Ekelunds Elegier,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>