- Project Runeberg -  Latinalais-suomalainen sanakirja /
72

(1974) Author: John Wesley Salmi, Edwin Linkomies - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - convestio ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


animi (sunt) tämä valitus aiheutti
käänteen mielialassa.

con-vestiō 4 vaatettaa, verhota.

convexus a um kupera, kaareva;
subst. n.: holvi, kaarikatto, taivas.

convīcior 1 [seur.] herjata, solvata.

convīcium n. melu, riita; —
moite; — herjaus, solvaus.

convīctor ōris m. [convivo]
perheystävä, pöytätoveri.

convīctus ūs m. [iconvivo] seurustelu,
seurapiiri; — pidot.

con-vincō vīcī victum 3 kumota,
näyttää vääräksi; — todistaa,
perustella, näyttää syylliseksi.

convīva ae m. [convivo] pöytätoveri,
vieras.

convīvium n. [seur.] yhdessäolo;
— pidot, kemut.

con-vīvō vīxī vīctum 3 elää yhdessä.

convīvor 1 [conviva] pitää pitoja.

con-vocō 1 kutsua kokoon.

con-volō 1 lentää yhteen; — rientää
kokoon.

con-volvō volvī volūtum 3 kääriä
(kokoon), kiertää jhk.

con-vortō kts. con-vertō.

co-operiō operuī opertum 4
(kokonaan) peittää, verhota; — painaa,
rasittaa.

cooptātiō ōnis f. [seur.] täytevaali.

co-optō 1 valita (lisäksi).

co-orior ortus s. 4 nousta yhdessä,
astua esiin; — syntyä, puhjeta.

cōpia ae f. [ops] varasto,
runsaus; paljous, rikkaus; suuri
lukumäärä, joukko; — kyky,
mahdollisuus, tilaisuus, lupa; —
plur. erit.: elintarvikkeet, varat,
omaisuus, varusteet, sotatarpeet,
sotavoimat, sotajoukko; —
copiam facere antaa tilaisuus; —
copiam facere alicuius rei antaa jtk
käytettäväksi; copia caeli facta est
tie
taivaalle avautui; mihi copia
est tui
minä omistan sinut; multa
ad copiam atque usūs largitur

tarjoaa runsaita mahdollisuuksia
ylellisyyteen ja nautintoihin; ex
copia rerum
asianhaarojen mukaan.

cōpiōsus a um [ed.] runsas, rikas,
varakas; — seikkaperäinen.

cōpula ae f. side, yhdysside; —
köysi; — valtaushaka.

cōpulō 1 [ed.] kytkeä, liittää,
yhdistää.

coquō coxī coctum 3 keittää, paistaa,
valmistaa; — keksiä, miettiä.

coquus t. cocus ī m. [ed.] keittäjä.

cor cordis n. sydän; — mieli; —
rohkeus; — cordi esse olla sydämellä,
olla rakas.

cōram adv.: edessä, peittelemättä,
julkisesti, omin silmin, läsnä,
mieskohtaisesti, henkilökohtaisesti; —
prep. abl. kera: edessä,
läsnäollessa.

corbis is m. ja f. kori.

corculum ī n. [cor] sydänkäpy; —
(lisänimenä) älykäs mies.

Corcȳra ae f. saari Joonian meressä,
nyk. Korfu.

Corcȳraeus a um korkyyralainen; —
subst.: Corcȳraeī ōrum m.
korkyyralaiset.

corda kts. chorda.

Corinthius a um [seur.]
korinttilainen;— subst.: Corinthiī ōrum m.
korinttilaiset.

Corinthus ī f. Korintti.

Coriolānus ī m. roomal. lisänimi.

corium n. [kr.] vuota, talja,
nahka.

Cornēlius a um roomal. sukunimi
(sukuun kuuluivat mm. Scipiot
ja Sulia).

corneus a um [cornu] sarvinen
sarvimainen.

cornicen inis m. [cornu + cano]
torvensoittaja.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:41:28 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lafi1974/0070.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free