- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
533

(1973) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - timpanismo ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

timpanismo

tiratura

timpanismo [-z-] [läk.] gasut spänning
timpanista mf pnkslagare timpanite /

[läk.] trumliinneinflammation timpano

1 puka 2 [anat.] trumhåla; membrana
del ~ trumhinna 3 [arkit.] tympanon,
bågfält; gavel

tina vinkar; litet vinfat tinaia vinkällare
tinca [zool.] sutare

tinello [-8-] 1 bytta, kar; bunke 2 [litet]
matrum

tjngere tingo; tinsi, tingesti; tinto; oreg I tr
t färga 2 fläcka [ned], färga av sig på 11
rfl 1 få färg 2 sminka sig 3 fläcka ned sig
4 tingersi i capelli färga håret
tinnjire [-isco] itr pingla, klinga
tino [vin]kar, så; brygg! kar, -kittel
tinozza [-o-] stort kar; [tvätt]bunke;
badbalja

tinta 1 färg[skiftning, -ton], kulör,
nyans [äv. bildl.]; mezze tinte
mellan-färger; ~ politica politisk färg; ~ di
fondo grundfärg; un dramma a forti tinte
ett drama med starka effekter; dare una
mano di ~ ge en övermålning (strykning)

2 anstrykning, aning, hum, ’skymt*
tintarella [-8-] F solbränna tinteggiare
[tinteggio] tr 1 [be]måla delvis (fläckvis)
2 måla väggar[na] i (på) tinteggiatura 1
hastig (fläckvis) [på]målning 2 målning
av väggar, väggstrykning

tintinnare itr ringa, pingla tintinnjo
ringande, pingling; ~ negli orecchi
ringande i öronen, öronsusning tintinno
= tintinnio
tinto [perf. ptc. av tingere] a 1 färgad;
[ny]målad; essere tinti della stessa pece
vara lika goda kålsupare 2 fläckad
tintore [-o-] m färgare tintorja färgeri;
kemtvätt[inrättning] tintorio [-’to-] a
färgar-; färg- tintura 1 färgning 2 [-färg[-preparat]-] {+färg[-
preparat]+} 3 tinktur 4 ytlig kännedom,
hum [di om]
ti pi|co [pl. -ci] a typisk, karakteristisk;
typ- tipizzare [-ddz-] tr göra likformig,
standardisera tipo 1 typ, urbild; förebild;
famiglia ~ genomsnittsfamilj; del (sul) ~
di liknande, likadan som, påminnande
om 2 [boktr.] t ryck tvp, gjuten typ 3 F
figur, typ, original tipografja 1 typografi,
boktryckarkonst 2 tryckeri tipografico
[pl. -ci] a typografisk; errore ~ tryckfel
tipografo [-po-] typograf; sättare;
tryckare

tirabaci m hårlock, tjusar! ock
tirabozze [-o-] [oböjl.] m korrekturpress
tiracampanello [-8-] klocksträng tira e
molla = tiremolla tirgggio drag [i skor-

sten o. d.] tiralatte [läk.] bröstpump
tiramento [-e-] drag|ning, -ande
tiranneggiare [tiranneggio] I tr
tyrannisera II itr vara tyrannisk (en tyrann)
tirannja tyranni tiranni [co [pl. -ci] a
tyrannisk tirannide f [ant.] tyrannstyre
tiranno I a tyrannisk II m tyrann
tirante I a drag-, som drar limi draglina
[på hästfordon] 2 [skomakares]
spännrem 3 sned|kabel, -lina [på bro] 4 ®
hävarm 5 [motor.] parallellstag [i [-styrinrättning]-] {+styrinrätt-
ning]+} 6 [pådrags]stropp [på skodon]
tirapiedi [-8-] m 1 [hist.] bödels]dräng,
-knekt 2 F [neds.] dräng, ’hantlangare’,
underdånig hjälpreda
tirare 1 tr 1 dra, rycka; ta fram ; ~ via
un dente dra ut en tand; la calamita tira
il ferro magneten drar [till sig] järn[et];
^ il fiato dra andan; ~ gli orecchi a qu
förebrå ngn; ~ la pasta kavla ut degen;

a sorte dra lott om; ~ per i capelli
lugga; ~ su i figli uppfostra barnen
2 dra (locka) fram 3 av|skjuta, -lossa;
kasta, slunga; ~ calci sparkas; ~ la palla
kasta boll 4 få in, förtjäna; ~ la paga
lyfta lönen 5 [boktr.] dra [av] [korrektur]
6 [hand.] dra, trassera 7 ~ la somma
addera [summan] II itr 1 dra, blåsa,
fläkta; il camino non tira det är inget
drag i skorstenen; tirarla per le lunghe dra
ut på tiden 2 fort|sätta, -gå; Come sta?

— Si tira avanti Hur står det till?

— Man hankar sig fram 3 skjuta;
~ al bersaglio (a segno) skjuta till måls
4 ~ a sikta (syfta) på; söka, eftersträva;
~ a (verso) luta åt, vara böjd för; ~ al
rosso skifta (stöta) i rött 5 [om kläder]
sitta åt, vara [för] trång 6 vara sparsam
(snål); ~ sul prezzo [försöka] pruta III
rfl i dra sig; dra sig undan; tirarsi su
resa sig [upp], stiga upp; [bildl.]
återhämta sig, ’komma på benen; tirarsi
indietro dra sig tillbaka; avstå [från] 2
tirarsi addosso ådraga sig

tirassegno [-e-] målskjutning tirastivali m
stövelknekt tirata 1 drag|ande, -ning;

d’orecchi förmaning, åthutning 2
drag, tag; klunk; fare tutta una ~
sova i ett sträck 3 tirad, ramsa, ordsvall
tiratira [oböjl.] m F passion, vurm;
fanatism tirato a 1 dragen; [ut]sträckt;
stram; återhållsam 2 snål, gnidig
tiratore [-o-] m skytt; ~ scelto skarpskytt;
franco friskytt; [sport.] [framstående]
målskytt, ’målkanon’ tiratura t dragning
2 [boktr.] avdrag[ning] ; tryckning;
upplaga

533

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:04:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1973/0555.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free