- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
411

(1973) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - ricreazione ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ricreazione

ridurre

[i skola] ; f ri tidsutrymme ; [ung.]
ungdomsgård ricreazione [-o-] / 1 förströelse;
vederkvickelse 2 rast (avbrott) [mellan
lektioner]

ricredersi [-’kre-] rfl ändra åsikt [di om,
beträffande]; ho dovuto ricredermi sul tuo
conto jag har måst ändra uppfattning
om dig ricrescere [-’kre-] [böjn. som
crescere] oreg. itr 1 växa [ut] på nytt
2 [region.] öka i vikt (volym), lägga ut
ricrescita [-’kre-] till-, ut|växt; ~ dei
capelli håråterväxt ricucire [ricucio] tr
sy ihop [igen]; lappa ihop [äv. bildl.]
ricucitura 1 hop sy ning; lapp [ning] 2 söm
[efter lagning (lappning)] ricuocere
[-’kwo-] [böjn. som cuocere] oreg. tr
itr 1 koka (steka) om igen 2 hårdbränna;
glödga

ricuperabile a 1 som kan fås tillbaka 2
som kan ta igen (in-, åter|hämta) [ngt
förlorat]; malato sjukling som kan
tillfriskna ricuperare [ricupero] tr 1 få
tillbaka; återvinna, rädda; ~ la libertà
återvinna friheten; - un delinquente alla
vita sociale återföra en brottsling till
samhällslivet 2 ta (hämta) igen; knappa
in på [avstånd] 3 & bärga, rädda
ricuperatore [-o-] m bärgnings-,
räddnings | man ricupero 1 åter|fående,
-vinnande; återhämtning; classe di ~
hjälp-klass 2 bärgning 3 vrak!gods, -spillra
4 inknappning [av tid, försprång];
spel-ning av uppskjuten match
ricurvo a krokig, böjd; krum[ryggad]
ricusa [-Z-] t avslag, vägran 2 [jur.] jäv
ricusabile [-’za-] a 1 som kan avslås 2
[jur.] jävig ricusare [-z-] tr itr 1 avslå,
neka, vägra; ge avslag; försmå 2 [jur.]
jäva 3 il vento ricusa det är stiltje
([alltför] svag vind); la nave ricusa båten
(skeppet) lyder inte roder [p.g.a. [-motvind]-] {+mot-
vind]+} ricusazione [-zatsio-] † [jur.] [-jäv[-ande];-] {+jäv[-
ande];+} jävsgrund
ridacchiare [ridacchio] itr flina; hån|le,
-skratta ridanciano a 1 skrattlvsten 2
skrattretande, lustig
ridare oreg* I tr ge tillbaka; åter|ge,
-skänka 11 itr, ~ giù [åld.] bli sämre
igen, få återfall
ridarella [-£-] F skrattlystnad;
uppsluppenhet ridarello [-e-] a skrattande;
skälmsk

ridda 1 lång-, ring|dans; ~ delle streghe

häxdans 2 virrvarr, oreda
ridente [-8-] a [små]leende, skrattande,
glad; [bildl.] leende; un paesaggio ~ ett
leende landskap ridere rido; risi, ridesti;
riso; oreg I itr skratta [di åt]; ~ a crepa-

pelle (a più non posso) skratta sig
fördärvad; ride bene chi ride Vultimo
skrattar bäst som skrattar sist; ~ dietro (alle
spalle di) qu skratta åt ngn bakom hans
rygg; ~ in faccia a qu skratta ngn mitt
upp i ansiktet; ~ sotto i baffi skratta
(le) i mjugg; far ~ di sé, farsi ~ dietro
göra sig till åtlöje; scoppiare a ~ brista
[ut] i skratt ; mi viene da ~ l jag måste
[verkligen] skratta ! ; fare per ~ göra på
skoj (skämt) II rfl 1 skratta [di åt],
göra narr [di av] 2 strunta [a i];
ridersela di tutti e di tutto fullständigt
strunta i allting III m skratt; non
potere trattenersi dal ~ inte kunna hålla
sig för skratt ridicolaggine f löjlighet
ridicolezza [-e-] 1 löjlighet 2 struntsak,
bagatell ridicolizzare [-ddz-] tr förlöjliga,
driva med ridicolo I a löjlig, narraktig;
komisk II m löjlighet; åtlöje; il ~ della
situazione det löjliga i situationen; mettere
in ~ förlöjliga, skoja (driva) med; cadere
nel ~ bli till åtlöje; göra sig löjlig

ridimensionare tr omdimensionera;
förminska; ~ il personale dra in på
personalen ridire [böjn. som dire*] oreg. tr 1
säga om [igen], upprepa; te V ho detto e
ridetto cento volte jag har sagt dig det
hundrade (hundratals) gånger 2 säga
efter; föra (berätta, låta gå) vidare 3
säga emot, invända; non trovare niente a
(da) ~ inte finna något att anmärka
(invända) ridistribuzione [-o-] /
annorlunda fördelning ridiventare itr bli på
nytt ridomandare tr 1 fråga om (på
nytt) 2 be att få tillbaka ridonare tr 1
ge på nytt 2 ge tillbaka; ge i andra hand

ridondanza överflöd ridondare itr 1 flöda
över 2 utfalla, lända; ~ in danno lända
till skada

ridossare & tr föra [båt etc.] i lä ridosso
[-o-] bak|grund, -sida; skydd, lä; avere
a ~ [bildh] ha i hälarna (efter sig)

ridotta [-o-] redutt, [liten] skans
(befästning) ridotto [-o-] [perf. ptc. av ridurre]
I a reducerad, förminskad; mal ~
avsigkommen; medtagen, illa åtgången; film
a passo ~ smalfilm; prezzo ~ reducerat
(nedsatt) pris; ferrovia a scartamento ~
smalspårig järnväg II m 1 tillflyktsort,
vrå 2 tillhåll, samlingsplats; [-[teater]-foajé-] {+[teater]-
foajé+} 3 annexteater, liten (mindre) [-tea-ter[scen]-] {+tea-
ter[scen]+} [i anslutning till annan teater];
il della Scala Scala[teatern]s lilla

scen

riducente [-S-] I a reducerande,
inskränkande 11 m [kem.] reduktionsämne
ridurre [böjn. som condurre] oreg I tr i

411

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:04:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1973/0433.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free