- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
456

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - R - ritenutezza ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


rltenutézza sf., försynthet, förbehållsamhet;
måtta, blygsamhet, hofsamhet,
ritenúto I. a. o. pp. (af ritenere),
kvarhållen &c.: arresterad, fängslad, anhållen ;
försynt, förbehållsam, sedesam, reserverad ;
andar —, gå till väga med försiktighet. —
II. sm., afdrag (af en summa),
ritenzióne sf., för-, inne-, kvarhållande;
re-tention[srätt) ; afdrag, innehållning [af lön];
hinder; — d’orina, (läk.) urinstämma,
ritéssere va., väfva om igen ; (fig.) säga om
igen, upprepa; göra om [igen],
ritignere, ritingere va., färga om.
ritiraménto sm., (läk.) sammandragning ;
krympning ; tillbakadragning ; återtagning,
indragning; återtåg &c. (se följ.),
ritiráre va., draga om igen, å nyo; draga,
taga, flytta tillbaka, undan, bort, ut, upp,
in, etc.; taga [ut]; aflägsna, borttaga;
uttaga, ut-, inlösa, inkassera; rekvirera;
hämta [tillbaka]; indraga; (fig.) återtaga, taga
tillbaka ; undandraga ; skörda, vinna,
förtjäna ; trycka om. — vn. o. ~si, draga
ihop sig, krympa; sammandraga sig;
draga sig tillbaka, undan, gå [sin väg, hem,
in, etc.], retirera, återtåga; afgå, draga sig
från, ur, lämna tjänsten, spelet, etc.; taga
afsked [ur tjänsten); gå till hvila, ro;
öfvergifva [yrke, lefnadssätt] ; ritiráre da
uno, likna, vara lik ngn, ha en viss likhet
med ngn.
ritiráta sf., ⚓ återtåg, reträtt ; tapto ;
afträ-de, kabinett; ensamhet; undanflykt;
förevändning ; battere la —, blåsa till återtåg ;
draga sig tillbaka,
ritirataménte adv., ensligt, afsides, i
enslighet, afskildt,
ritiratézza sf., tillbakadragenhet, enslighet,
afsöndring från världen,
ritiráto a. o. PP„ tillbakadragen &c.; afsides
belägen, undangömd; (fig.) inåtvänd,
sluten ; som lefver i enslighet ; andart — in
un affare, gå försiktigt till verket,
riti razióne sf., (boktr.) vidertryck.
ritiro sm., tillhåll, fristad, tillflykt[sort], hem;
kloster[sko[a] ; ätertagande; utträde;
afgång; indragning; uttagning;
tillbakadragenhet, enslighet, stillhet, afsöndring från
världen,
ritmäto, ritmioo a., rytmisk,
ritmo sm., rytm, takt; dikt, vers.
rito sm., ritus, kyrkobruk; sed, vana, bruk;
essere di —, vara bruklig[t].
ritoocaménto sm., retusch, -ering, ändring,
förbättring &c.; stegring [i pris].
ritoccåre I. va., åter, om igen [be]röra ;
ändra, förbättra, omarbeta; (mål.) retuschera;
— [un motto] di una cosa, — una corda,
åter tala om en sak, återkomma till ett
ämne. — II. vn., bli dyráre, ~si, smycka
sig, göra sig fin.
ritoccáta sf., se ritoccamento.
ritoccatóre sf., vidrörande; retusch, -ering,
ändring &c.
ritocchino sm., mellanmål,
ritócco a., åter vidrörd; omarbetad, ändrad;
retuscherad. — sm., retusch, -ering,
ändring, förbättring,
ritóglieró va., åter borttaga &c.; afleda (vat-
ten] ; återtaga ; undandraga, befria, rädda.
—SÌ, lösa sig, befria sig.
ritónda sf., rotunda.
ritondáre va., [af]runda ; [af-, kring-, be-]
skära; klippa, afputsa.
ritondåstro, ritondélio, rltondétto [-«..[nästan[-] {+«..[näs-
tan]+} rund.
ritondézza, rltonditá se rotondezza.
ritóndo se abbadia.
ritórcere va., vrida om igen ; dreja, tvinna;
vända bort; (fig.) vända om, beslä, kasta
tillbaka, gendrifva.
ritorciménto sm., ritorcitóra fsf., om
vridning &c.; böjning ; användande af en
motståndares skäl 1. bevis [tillbaka] mot honom
själf.
ritórica se abbadia.
ritormentáre va., åter plåga, ~si, å nyo
plågas, lida.
ritornare I. vn., vända om; återkomma,
-tåga, -gå ; gå, resa, fara, vända, åka, rida,
etc. tillbaka 1. hem; komma hem, tillbaka
[igen] ; komma sig, repa sig ; — indietro,
gå [samma väg] tillbaka; vända om
[samma väg] ; — bene (male), lända till nytta
(skada) ; — a 1. in sè. komma till sig, till
sans [igen], återfå sansen; komma till
besinning, sansa sig, lugna sig. — II. va.,
återställa, -lämna, -bära, -gälda, -sända,
-skicka, -gifva; återställa i sitt förra skick;
föra, ledsaga tillbaka, -si ; ritornarsene,
komina, gå hem tillbaka,
ritornáta sf., återvändande, åter-, hemkomst,
-resa, -färd; procession [före Kristi
Lekamens fest].
ritornéllo sm., omkväde, refräng ; (mus.) ri-
turnell ; F samma trall, gammal visa.
ritórno stn., åter- 1. hemkomst, -resa, -färd,
återvändande; retur; återfrakt,
returladdning; cavallo di —, returhäst, häst i åt
er-skjuts ; essere di —, återkomma, vara
tillbaka ; biglietto d’andata t —, tur- o.
returbiljett,
ritórre se abbadia.
ritórta sf., vidja; band, boja; undflykt,
ritortiglio sm., sträng [af hampa o. d.].
ritórto pp. af ritorcere.
ritórtola sf., vidja; avere più ritortole cht
fastella, (fig.) icke vara rådlös, vara en
riktig lurifax.
ritosáre va., klippa om igen.
ritradurre va., öfversatta om igen, tillbaka,
ritraénte a., liknande,
ritrapiantére va., omplantera,
ritranquilláre va., äter lugna,
ritrárre va., draga, taga (flytta) tillbaka,
undan, bort; undandraga; förtjäna, ha (få)
1 inkomst, draga inkomst, fördel; skörda,
vinna; måla af, porträttera, göra [ngns]
porträtt; visa, skildra, framställa,
beskrifva; erfara, inhämta; begripa, inse, förstå.
vn.: — da (di) likna, ha ngt af ngns
natur, vara ngt i samma väg, stil som;
brås pä; härröra, -flyta från. ~si, draga
sig tillbaka, gå sin väg, hem, afresa; —
indietro, gå, draga sig tillbaka ; — da,
uppgifva [tanken på].
ritra8C0rrére va., åter genomlöpa, -gå,
genomögna, -se, etc. — vn., åter förflyta,
förgå.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0468.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free