- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
374

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - P - pensabile ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


pensábile a., tänkbar; non —, otänkbar,
pensaménto sm., tänkande, tanke,
pensánte a., tänkande; mal —, illasinnad,
pensáre I. va. o. vn., tänka [på], ha i
tankarna, ämna; tro, anse, mena; hålla före;
hålla på att ; besluta, vara betänkt (di att) ;
dare di che —, dare daad uno, gifva ngn
ngt att tänka på, gifva ngn hufvudbry,
sätta myror i hufvudet på ngn. — II. sm.,
tanke[förmåga],
pensáta sf., tanke; idé; påhitt, fynd.
pensataménte adv., betänksamt, försiktigt;
med flit, afsiktligt,
pensatóre sm., tänkare; libero —, fritänkare,
pensieráto se pensieroso.
pensiére, pensièro sm., tanke, -förmåga,
•gåfva, -kraft; tänkande; drömmeri,
drömmande; bekymmer, omsorg, omtanke,
afsikt ; utkast ; darsi — di, bekymra sig för,
öfver; essere (slare) sopra —, vara
upptagen af bekymmerfulla tankar, vara tankfull;
mettere in —, komma [ngn] att tänka [på
ngt] J göra tankfull, bekymmersam ; stáre
(essere) in — [per], vara orolig, bekymrad
[för].
pensieróso a., tankfull, fundersam; upptagen
af bekymmerfulla tankar, dyster, sorgsen,
pénsile a., [fritt] hängande; letto —,
hängmatta.
Pensi Ivánla sf., (geogr.) Pennsylvanien,
pensilvåno a. (sm.), pennsylvanisk,
pennsylvanien
pensionáre va., pensionera, betala årligt
underhåll åt; afskeda med pension.
pen8i0nåri0 sm., pensionär; pensionstagare.
pensionáto sm., pensionstagare, med pensJon
afskedad person,
pensióne sf., pension, årligt underhåll; in-
ackordering[s-afgift].
pénso sm., [straff]läxa.
pensóso a., tankfull, fundersam; bekymrad;
sorgsen,
pentácolo sm., talisman.
pentaèdro sm., (geom.) pentaeder.
pentágono a. (sm.), femhörnig, femhörning,
pentámetro sm., pentameter.
pentandria sf., (bot.) femmänningar.
entasillabo a., femstafvig.
entatéuco sm.; il —, de fem
Moseböckerna.
pentecósta, pentecóste sf., pingst,
pentiménto sm., ånger; ledsnad, sorg.
pentire vn. o. ~si, ångra sig; sörja, vara
ledsen [öfver ngt]; ändra tankar; mene
pento, jag ångrar det.
pentito a., ångerfull; esseredi, ångra,
vara ledsen öfver; mangiar il pan —, fä
bittert ångra ngt.
péntola sf., gryta; kruka,
pentoláio, pentoláro sm., krukmakare.
-handlare ; far come l’asino del —, stanna o. tala
vid alla, man möter,
pentolåta Sf, en gryta full.
pentolino sm., liten gryta; (fig.)
hvardags-mat, husmanskost ; tornare al —, äta
hemma hos sig; giuocáre pel (del) —, spela
för att få sin utkomst,
péntolo sm., gryta.
pentolóna sf., pentolóne fsm., stor gryta;
(fig.) dumbom.
penùltimo a., näst sist[a].
penùria sf., brist, fattigdom, armod,
penzoláre vn., hänga o. dingla,
pénzolo a., hängande. — sm., knippa
vin-kvistar med vidsittande drufvor [upphängd t
taket].
penzolóne, penzolóni adv., hängande,
peónia sf., (bot.) pionros.
peöt[t]a</b> sf., ett slags lätt venetiansk slup.
pepaiuóla sf., peppardosa, -flaska, -kar,
-kvarn,
pepáre va., peppra.
pepáto a. o. pp., pepprad ; pepparstark ; (fig.)
oerhördt dyr; pane —, pepparkaka,
pépe sm., peppar, -buske; — tondo,
pepparkorn; — pesto, stött peppar ; far —, (fig.)
föra tillsammans fingerspetsarna; tu non
faresti — di luglio, du duger ej till
någonting; essere di —, vara liflig, ostyrig,
tjuf-pojkaktig; a —, i grefvens tid.
peperáta sf., pepparsås.
peperéllo sm., stött peppar,
peperino sm., en grå vulkanisk stenart i
trakten af Rom.
peperóne sm., spansk peppar; (bot.)
klock-peppar.
pepinièra sf., trädskola, plantskola,
pepino sm., peppar; F lifligt, ostyrigt barn,
tjufpojke ; far —, se under pepe.
pepite sf., [gu[d]klimp, -korn.
pèplo sm., (antik.) broderad fruntimmersrob
(peplos); (bot.) Zyzophyllum fabago.
pepolino se abbadia.
pepsina sf., (kem.) pepsin,
peptóna, peptóne sm., (läk.) pepton.
per prep., för [att], till, åt; för... skull; af;
mot; genom; öfver, [ut]i. vid; på; under;
med; i stället för; — esempio, — modo
d’esempio, till exempel ; — mare, till sjös,
sjövägen; — posta, med posten; —
amicizia. af vänskap; — mezzo di, genom,
förmedelst ; — un’ora, en hel timme, en
timmes tid; — causa di, med anledning
af ; — caso händelsevis ; — parte di uno,
å ngns vägnar, i ngns namn ; — me, hvad
mig beträffar, för min del; — modo che.
så att; — quanto è possibile, så mycket
som möjligt ; — poco non.... föga fattades
att... ; essere 1. stáre — fare una cosa,
stå, vara i begrepp att, ämna göra ngt;
andare 1. mandare — uno, gå 1. skicka
efter ngn; — altro, dessutom; — lo innanzi,
hädanefter; förr; — V opposto, tvärt om; —
tempo, i tid, tidigt ; — ora, för närvarande,
péra sf., päron ; (fig.) hufvud ; osanning, prat;
aver le pere, få en korg, få korgen ; a —,
päronformig.
pèrca sf., (zool.) abborre,
percále, percállo sm., perkal, bomullstyg,
percallfna sf., kypert,
percepibile se abbadia.
percènto sm., procent,
percepire vn., förnimma, uppfatta, förstå;
uppbära, indrifva [skatt, etc.] ; insamla,
skörda.
percettibile a., märkbar, förnimbar; fattiig.
percettóre sm., uppbördsman.
pcrcettoria sf., uppbördskontor,
percezióne sf., förnimmelse, uppfattning,
begrepp.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0386.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free