- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
181

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - E - esattore ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


esattóre sm., uppbördsman, ’kommissarie;
skattindrifvare.
esattoria sf., uppbördskontor.
Esaù sm., (bibi.) Esaù,
esaudibile a., som kan bönhöras,
esaudiménto sm., bönhörelse,
esaudire va., [bön]höra, uppfylla ngns bön.
esaurìbile a., uttömmelig, som kan uttorkas,
esauriménto sm., uttömning; utmattning ;
afslutning.
esaurire va., uttömma, uttorka ; göra slut
pä; afveckla, utreda; sluta; på ett
uttömmande sätt behandla. uttorka, -sina,
-tömmas ; tryta,
esaurfto a., uttömd, afslutad, slut.
esáusto a. o. pp. (af esaurire), uttömd,
uttorkad, -sinad; tom; slut; utmattad, svag.
esautoráre va., borttaga myndighet,
anseende från. ~»si, förlora anseendet,
försvagas.
esazióne sf., [skatte]indrifning; uppbörd;
atfordran; utpressning, prejeri.
ésca sf., lockbete, -mat, agn; lunta, fnöske,
tunder; (fig.) lockelse, retelse; andare all’~,
nappa på kroken; gå i fällan,
escandescènte a., rasande, häftig, het,
argsint.
escandescènza sf., häftig hetta,
uppbrus-ning, vrede, raseri ; dare in brusa upp,
bli högst uppbragt, utom sig af vrede,
èscara sf., (läk.) skorpa [på sår],
escarótico a., (läk.) skorpbildande.
escaváre va., uppgräfva, urhålka; muddra
upp.
escavazióne sf., escávo fsm., [ur]gräfning,
gräfningsarbete ; grop, utskärning.
Éschiio sm., (hist.) Eskylus.
eschimése sm., (geogr.) eskimå,
escfre, escita se uscire, uscita.
esclamáre vn., [ut]ropa ; skrika ; högt jämra
sig.
esclamativo a.. utrops-; punto
utropstecken.
esclamazióne sf., utrop; punto cTf,
utropstecken.
esclúdere va., utesluta, -stänga, utstöta;
förvägra, neka. uteslutas; icke blanda
sig i ngt, draga sig tillbaka,
esclusióne sf., uteslutande, uteslutning; ad
di. undantagandes,
esclusiva sf., uteslutande, -ning, relegering.
esclusivaménte adv., uteslutande, på ett
uteslutande sätt; oberäknadt, exklusive,
esclusivismo sm., ensidighet, kotterianda.
esclusivo a., uteslutande; ensidig, exklusiv,
esclùso a. o. pp. (af escludere), utesluten,
escogitábile a., tänkbar,
escogitáre va., uttänka,
escogitazióne sf., begrundande,
inbillningskraft, uppfinningsförmåga,
escoriáre va., (läk.) skafva, skrubba, göra
hudlös.
escoriazióne sf., (läk.) skrubbsår, hudlöshet.
escreáto sm., (läk.) upphostning.
escreménto sm., afsöndring; uttömning, ex-
krement; af-, utskum.
escrescènza sf., [ut]växt, kula, bula,
svullnad.
escrezióne sf., (fysiol.) afsöndring.
Esculápio sm., (myt.) Eskulap ; (fig.) läkare.
E8Curiále sm., (geogr.) Eskorial.
escursióne sf., utflykt; vandring, exkursion,
ströftåg; (fig.) afvikelse [från ämnet],
escursionista sm., lustresande,
esecrábile a., afskyvärd, ohygglig, faslig,
esecrabilitá sf., afskyvärdhet.
esecrabiiménte adv., afskyvärdt,
esecrándo a., afskyvärd, ohygglig,
esecráre va., afsky, hafva fasa för, förbanna,
esecratório a., förbannande, vanhelgande,
esecrazióne sf., afsky, fasa; styggelse;
förbannelse.
68ecutáre va., (jur.) utmäta för skuld,
esecutivaménte adv., (jur.) genom exekution,
esecutivo a., exekutiv, exekutorisk;
verkställande ; utmätnings-,
esecutóre sm., verkställare;
testamentsexekutör; konsertspelare, -sångare,
esecutória sf., utmätningsutslag,
esecutoriaménte adv., exekutoriskt.
esecutório a., som har gällande kraft ;
exekutiv, exekutorisk.
esecutrice sf., verkställarinna &c. (se
esecutore).
esecuzióne sf., verkställande, -ställighet ; ut-,
uppförande ; exekution ; arbetssätt,
föredrag; utmätning; afrättning; andare in
komma till utförande, bli utförd,
esegèsi sf., exegetisk uttolkning,
esegéta sm., exeget, skrifttolkare,
esegètico a., exegetisk.
eseguibile a., utförbar, verkställbar,
eseguiménto sm., verkställande, utförande,
eseguire va., utföra, verkställa, fullfölja ;
(mus.) exekvera, spela,
esempigrázia adv., till exempel,
esémpio sm., exempel, mönster, föredöme ;
urbild, modell; senza exempellös; a
mo’ d’r*, per till exempel; dare il buon
föregå med godt exempel,
esempláre I. sm., mönster, förebild ;
exemplar ; afskrift, -tryck ; förskrift ; skrifsida. —
II. a., exemplarisk, mönstergill ; pena
straff, som kan tjäna till varnagel. — III.
va., noga afbilda, återgifva, afskrifva,
kopiera.
esemplário se esemplare a.
esemplaritá sf., exemplariskt uppförande,
godt föredöme,
esemplarménte adv., exemplariskt.
68emplificáre va., förtydliga genom exem*
pel, anföra [ti[l] exempel,
esemplificazióne sf., framdragande af
exempel; förtydligande genom exempel,
esèmpio, esémpro se esempio.
esentáre va., fritaga, -kalla, befria,
undantaga, -draga,
esénte, esénto a., fri[tagen, -kallad]; essere
f da. förskonas från.
esenzióne sf., fritagande; befrielse ; dispens,
esèquie sf pl., eséquio sm., likbegängelse;
(liturg.) aflösning,
esercènte a., utöfvande. —- sm.,
minuthandlare, bodägare ; gli esercenti la medicina,
läkarna.
esercitábile a., som kan utföras Src.
esercitáre va., [upp-, in]öfva ; exercera,
motionera ; utöfva ; förvalta ; idka ; bekläda,
bedrifva; praktisera; göra bruk af. ~si,
öfva sig; taga motion.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0193.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free