- Project Runeberg -  Illustrerad svensk litteraturhistoria / 5. Romantiken /
645

(1926-1932) [MARC] Author: Henrik Schück, Karl Warburg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tegnér

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

väl vansläktats från sina förfäder, men ännu lever en gnista av
gudaflamman i Nordens bröst. Och du är den, som åter gjort vårt land
aktat i världen. Du har gjort mycket, men du är för god, du vill
förbinda alla, och därmed vinnes ej folkets hjärta, ty »älska svensken
kan, men endast den han fruktar». Folkets gunst är en irrskensära.
Sveas spira måste vara en Herkulesklubba:

Sök bifall ej. Din krans låt Minnet vira!
Ej hatten av, men kronan på av stål!
Det ädlas ovän är det populära,
Och dagens bifallssorl är platta sinnens ära.


Kläd dig i din kröningsdräkt av ära; du är förmer än de andra
konungarna, du är äldst och säkert högst, ty blott bedriften adlar:
»Låt deras stamträd stå; ditt växer ur din klinga», och i myten har
Minerva ingen fader.

Upp silverhårige Hårfagers like!
Ner bördens högmod, ärans krycka ner!
Du har ej ärvt, men du förvärvt hans rike
Och byggt och ordnat det, och det är mer.
För snillets anspråk en gång födselns vike
Och slumpens gåva för vad Guden ger,
Den gode Guden! Bäst är, vad han delat,
Och ej vad mänskan gör, är stort, men vad hon velat.


Av Beskow som hovman bad Tegnér få veta, om dikten var
passande, och berättade, att han skickat in den till greve Brahe. För
att inhämta konungens samtycke lät denne översätta dedikationen på
franska. Men Karl Johan vägrade att mottaga den. Han vore
tacksam för en enkel dedikation: till konung Karl XIV Johan av Esaias
Tegnér, men »poemet skulle ge anledning till allt för många
recensioner». Karl Johan älskade icke att bliva påmind om, att han var
den ende illegitime monarken i Europa, och själva dikten klandrade
ju regeringens eftergivenhet för oppositionen samt uppmanade öppet
konungen att göra sig till envåldshärskare. Att godkänna en dylik
dikt hade därför varit farligt, och den trycktes ej heller under Karl
Johans och Tegnérs livstid.

Till denna hans sista tid hör också den sång, Afsked, i vilken
skalden tog farväl av diktkonsten, och skönare än i denna kunde knappt
den Tegnérska dikten hava klingat ut:

Jag Svea sjungit, jag har Frithiof sjungit.
Natur och Gud och mänskan sjöng jag glad.
Egentligt levde jag, blott då jag kvad.
Från norr till söder vinden ofta sprungit,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:53:02 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ilsvlihi/5/0749.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free