Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Vid en medkämpes grav
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Vid en medkämpes grav»
Mel.: »Jag går mot döden».
Så, broder, är din bana slut,
din fäktning slutad vorden.
Så går du för att vila ut
vid livets kväll i jorden.
Du rycktes tidigt bort,
men deras liv är kort,
som aldrig ge sig rast och ro
i kampen för sitt hjärtas tro.
Du stod i mörkret, men du såg,
att framtidsdagar ljusa
dock randas, att vårt härnadståg
skall lastens fästen grusa.
Du var en förpost, du,
som här har fallit nu.
Du bar det högsta segerhopp,
som än lyst varma hjärtan opp.
Du var en stridsman i den här,
som kämpar släktets strider.
Vart korn du sådde, här och där,
skall gro i sommartider.
O, måtte vi också
ett ädelt säde så,
som du i nit och segertro. —
Sov, trogne broder, sov i ro!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>