Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Hjortens Flugt - Befrielsen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
„Sov sødt, Du Liliehvide!
Vaagn op som Rose rød!
Ei længer skal Du lide,
Thi nu er Sorgen død;
Forvundet er al Smerte,
Frisk Glædens Blomst vil groe;
Nu flere end dit Hjerte
Kan slaae sig til Ro
Min frydefulde Tanke!
Afsted, tag Vinger paa;
Hen over Skov og Banke
Din lette Flugt skal gaae.
O, naaderige Dronning!
Modtag den Flyver godt,
Som Bi den bringer Honning,
Og Kuben er dit Slot.
Den samme Vei jeg vandred
Nys med saa tungt et Fjed;
Hvor er den nu forandret,
Saa jeg undres derved.
Du brede Eng langs Skove,
Som gjemmer i dit Skjød
Den Sø med blanke Vove,
Er dobbelt grøn og blød.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>