- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
762

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sudda ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sudda

sund

av krita; barnet fick en ~ med
brännvin för att somna 2 vard., mindre vani.
(festprisse) han är en riktig ~
sudd|a 1 (smutsa, kludda, klottra)
trycksvärta -ar; han -ar och målar 2 (stryka
ut, torka av) det här radergummit duger
inte att ~ med; hon stod och -ade på
tavlan 3 biidi. hon gick och -ade och drog
benen efter sig (sölade); han är ute och
-ar varenda natt (festar, svirar)
~ ut ru ~ ut på svarta tavlan
suddig 1 (smutsig, kluddig) pojkens
skrivbok var fläckig och ~ 2 (otydlig,
dimmig, dunkel, vag, obestämd) hon hade
ett ~t uttal; jag har ett mycket ~t
minne av den dagen
sudi|a högt. (besudla, orena, smutsa) hans
händer är -ade i ei. med blod; barnets
själ hade ännu icke -ats av synd
suff ler | a (viska till ngn, lägga orden i
munnen på) skådespelaren kom av sig och
måste -as; prästen -ade konfirmanden
under förhöret
sug 1 (sugning, drag) ~et från forsen,
bränningen, propellern; det är dåligt ~
i ei. på den här dammsugaren 2 biidi.,
vard. tappa ~en (ge upp)
sug|a 1 fjärilen sög honung ur blomman;
barnet sög på nappen, tummen; han
satt och sög på sin pipa; igeln hade -it
sig fast vid hennes arm 2 (dammsuga)
har du -it mattan ordentligt? 3 biidi.
han har alldeles -it musten ur dem;
vi får ~ på ramarna (vara utan mat,
sukta); det -er i magen (jag är hungrig);
sjön -er (man får aptit på sjön); man
känner en lätt -ning i maggropen när
planet stiger
^ i vard. (ta i) ~ i av alla krafter;
~ i sig han sög i sig kunskaper som ett
läskpapper; ~ in ru 1 (suga i sig;
uppsuga) han sög in vätskan i munnen 2
biidi. (insupa) hon insög hans minsta
ord; ~ upp fU dammsugaren sög upp
knappnålarna; ~ ut ni 1 han sög ut
giftet ur såret 2 biidi. genom långvarig
brukning blev jorden alldeles utsugen;
diktatorn sög ut landet genom hårda
skatter; ~ åt sig papperet sög åt sig
fuktigheten
sugen vard. jag känner mig ~ (hungrig);
jag är ~ på en kopp kaffe
suggerer|a (påverka, hypnotisera, ingiva,
intala) ~ ngn till ngt, till att göra ngt;

utöva ett -ande inflytande

~ fram ni läkaren -ade fram en ny
livsvilja hos patienten
sukta vard. är inte kaffet färdigt snart
så vi slipper sitta här och ~ (suga på
ramarna, vara utan); gå och ~ efter
ett vänligt ord (förgäves åtrå el. längta
efter)

sul|a ls. (skosula; fotsula) -an är trasig;
akta så att du inte bränner -orna i den
heta sanden 2 v. (sätta sulor på) de här
skorna behöver -as och klackas; -ningen
kostar 15 kronor
summla 1 (additionsresultat) vad är -an
av 6 och 8?; -an är fel; jag har fått fel
jag kan inte få -orna att stämma;
-an inflyttade i församlingen under
året uppgick till 86; in ~
summarum (allt som allt) 2 (belopp,
penningsumma) skriv -an med bokstäver;
utgifterna steg till svindlande -or; den
bilen har nog kostat honom en vacker
~ (mycket pengar) 3 biidi.
(sammanfattning, kontenta, resultat) -an av den
kristna etiken återfinns i
Bergspredikan; -an av det hela blev att hon
avstod; vard. -an av kardemumman
summarisk 1 (sammanfattande;
kortfattad) en ~ översikt; han är så ~ i sina
omdömen; hon skriver kort och ~t 2
(utan dom och rannsakan i det enskilda
fallet) ~ rättskipning; ~a straff
utmättes åt upprorsmakarna;
motståndarna avrättades ~t
summer|a (lägga ihop, addera) han -ade
siffrorna; biidi. han -ade sina intryck
i en kort artikel

~ ihop ei. hopsummera ~ ihop en
rad siffror; ~ ned ei. ner ni ~ ned en
kolumn

xsump s. kasta bort den gamla ~en innan

du lägger på nytt kaffe!; spå i ~
2sump s. 1 (fisksump) vi släppte
abborrarna i ~en för att ha dem färska
veckan därpå 2 vard., mindre vani. han
gick i ~en (ramlade i sjön, i ’plurret’)
^ump]a v. 1 (lägga i fisksump) han -ade
hela fångsten 2 vard. (försumma, missa)
jag -ade chansen, bussen
2sumpa v., vard., i förb. ~ ner sig (bli
avsigkommen, ’komma på dekis’)
*sund b. Själland skils från Skåne av ett

han tog färjan över ~et
2sund adj. 1 (frisk) en ~ själ i en ~ kropp;
hon ser frisk och ~ ut; vara vid

vätskor se vätska 1 2 (hälsosam) enkla

762

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0774.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free