Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förkroppsliga ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
förkroppsliga
förlita
digheter, sin förmögenhet; han har
avsevärt -ats i läsämnena 2 refi. (förbättra
sig, tillväxa i kunskaper o. d.) — sig i
tyska
förkroppslig|a (personifiera; sceniskt
gestalta) John Bull -ar det engelska
folket; det engelska folket -as av John
Bull; han är den -ade hederligheten el.
hederligheten -ad; de Wahl -ade
utomordentligt Markurell
förkross|a (tillintetgöra, nedslå; göra
djupt ångerfull el. nedslagen)
förebråelsen -ade henne alldeles; lida ett -ande
nederlag; segra med -ande majoritet;
känna sig -ad; en ödmjuk och -ad
ande reiig.
förkunn|a 1 (offentligt framställa o. sök»
utbreda) — en åsikt, lära, tro; — Guds
ord, evangelium; — nya idéer 2 (öppet
tillkännage; bebåda) — en dom; —
ngns lov; — korståg mot ngt; en
molnbank i väster -ade storm
förkunnare en ordets —; en — av nya
tankar
förkväv |a biidi. (hindra att utveckla sig,
undertrycka; döda) boken -er all
undervegetation; -da anlag; yttrandefriheten
-des
förkyl |a vard. 1 (ådraga sig förkylning)
— sig; — halsen, magen; bli -d 2 vard., t
uttr. det är -t, saken är -d (det är
omintetgjort el. utsiktslöst e. d.)
förkämpe (en som strider för en sak,
förfäktare) en rättvisans — ei en — för
rättvisan
förkänning (förebud; otydligt symtom)
ha —ar av en annalkande kris, av en
sjukdom
förkänsla (obestämd känsla inför ngt
tillkommande) ha en — av att man
skall misslyckas
förkärlek (särskild böjelse el. smak)
ha en viss — för blått; med — (helst);
hönsen väljer med — de högsta
pinnarna
förkättr Ja mest i perf. part. (fördöma, tadla,
klandra, bringa i vanrykte,
misskreditera) bli -ad; det -ade systemet med
drickspengar
förköp 1 (pristillägg vid tidigt köp av
biljetter o. d.) — av biljetter; enkelt, dubbelt
— 2 jur. (förköpsrätt) ha —
förköpa refi. (köpa mer än man har råd
till, göra ett dåligt köp) — sig på ett
hus
förlag 1 (bokförlag) boken utgavs på
ei. av A:s —, på eget — 2
(ombesörjande av en boks tryckning och
distribution) åtaga sig —et av ett arbete 3 band.
gå i — för ngn (försträcka ngn medel);
lämna ngn — (låna ngn driftskapital)
4 (förråd, lager) finnas, ha ngt på ei. i —
förlam |a (göra lam, beröva
rörelseförmågan; biidi. förtaga kraften av,
lamslå) bli -ad [i vänstra sidan]; ena benet
-ades; -ad av skräck; strejken -ade
näringslivet
förled |a (locka på avvägar, narra) — ngn
till en dumhet; en ungdomlig friskhet
som verkar -ande (lockande, förförisk)
förlegad (föråldrad, omodern) —e varor,
åsikter
för I lida (om tid förflyta, gå till ända)
en lång tid har -lidit sedan dess; hela
våren -led utan att något skedde
förlid|en 1 (närmast förfluten) — dag,
tisdag; [under] — vinter; -et år 2 i uttr.
tiden är — (det är för sent); ännu är
ingen tid — (det är ännu god tid)
förlig sjö. 1 (belägen i riktning mot fören)
den —a kommandobryggan 2 (om vind
kommande akterifrån) gå ei. segla för
— vind ei. —a vindar (äv. biidi. vara
framgångsrik)
förlik|a 1 (försona) — tvistande parter;
— sig med sina ovänner; de gamla
fienderna -tes slutligen 2 (bringa i
överensstämmelse, sammanjämka) åsikter som
svårligen -as; dessa motsägelser låter
sig icke -as 3 refi. (upphöra att känna
motvilja mot, fördraga) jag har
försökt — mig med [den] tanken att . .;
ha svårt att — sig med tillvaron 4 jur.
(bilägga, åstadkomma förlikning av)
— en tvist; anmäla målet som -t
förlikn|a (jämföra, likställa) vara att
— ei. kunna -as — med el. vid ngt
förlikning (försoning, biläggande avrätts-
ei. lönetvist) ingå, träffa — med ngn;
gå, komma till —; antaga, gå in på
—; en mager — är bättre än en fet
process
förlis|a (lida skeppsbrott) fartyget -te
med man och allt; vi -te i Nordsjön men
blev räddade
förlit|a refi. (sätta sin lit el. förtröstan
till, lita på) — sig på sin egen förmåga;
bibi. — sig på Herren; -en eder icke
uppå furstar!
230
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>