- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
29

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - atlas ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

atlas

att

atlas (kartbok) ~ över Sverige; ~ till
Sveriges historia

atletisk (muskulös, bred o. kraftig) en
~ gestalt

atmosfär 1 företeelser i ~en;
tillståndet inom ~en; bildh (anda, stämning)
~en i hemmet är helt förändrad 2
tekn. (förk. at) ett tryck av 2 ~er

atmosfärisk ~a Störningar vid
radiomottagning o. d.

atrofier|a fysiol., itr. (förtvina) svulster
kan hjärnans -ing; itr. dep.
(avtäras, förkrympas) benen -as

Jatt infinitivpartikel 1 framför en inf. styrd av
ett verb el. av en sats jag har ~ tacka dig
för ett brev; han är inte ~ leka med;
narra ngn ~ göra ngt; hjälp honom
[med] ~ ta på sig rocken; vad hindrar
honom [från] ~ göra det?; envisas
[med] ~ göra ngt; förbjuda, tillåta,
ålägga ngn ~ göra ngt; önska, besluta,
lova, vägra, försöka, börja [~] göra
ngt; sluta ~ göra ngt; försmå, undvika,
underlåta, glömma, komma ihåg ~
göra ngt; föresätta sig, åtaga sig ~
göra ngt; förbehålla sig ~ få göra ngt;
han hotade ~ skjuta dem; jag kom
~ göra det; jag kommer ~ resa i
morgon (ej: kommer resa); han ser ut ^
vara 50 år; han förefaller [^] vara
bortrest; han ansåg det vara omöjligt
~ hinna fram i rätt tid; ~ tala väl
oin en fiende var otänkbart för honom;
låt bli ^ skrika (ej: och skrik[a]); i
ordspråk utan ’att’ tala är silver, men tiga
är guld 2 efter adj. o. adv. o. vissa
prep.-uttr. färdig, i begrepp, på väg, nära,
hågad, lämplig, i stånd, van,
förhindrad, ivrig, angelägen ~ göra ngt;
han vore den siste ~ leda företaget;
han är inte lätt ^ lura; ha lätt [för],
svårt [för] ~ tala; han är alltför ung
[för] ~ gifta sig; han är tillräckligt
klok [för] ~ undvika det 3 efter subst,
nu är det tid ~ gå; det är dags ~ börja;
han har icke anledning ~ beklaga sig;
konsten ~ simma; har du hjärta
~ säga emot honom; han har utsikt
~ få platsen; gör mig den tjänsten,
glädjen, äran ~ komma; det var mig en
baddare [till] ~ hugga!; rum ~ hyra;

en säng <–’ ligga i 4 jämte inf. motsvarande
en bisats, särsk. I stående uttr. ~ döma av
hans yttre ei. av hans yttre ~ döma
var han utlänning; sanningen ~ säga;

så ~ säga; ~ observera! 5 framför
s. k. berättande inf. 1 livlig berättelse och
jag till Springa 6 framför en inf. styrd
av prep.; jfr under 1 o. 2 ha. hopp Om ~
segra; längta efter ~ få ngt; från ~ ha
varit fattig blev han plötsligt rik;
om förb. för att, till att se för o. till
*att konj. | I åtskilliga fall kan ’att’ saknas i
ledigare framställning: jag tror han blev
glad; jag är rädd det kommer att sluta
illa; jag ser du har kommit i bil; man
säger han är bortrest; se av. ex. under II.
I starkt vard. talspråk inskjutes ofta ett
onödigt, i skrift otillåtligt ’att’ efter konj.

ifall han kommer (ej: ifall när
han kommer (ej: när som om ett

adverbial inskjutes omedelbart efter ’att’ kan
att-satsen få huvudsatsordföljd: tiggaren
på-stod ~ på tre dagar hade han inte
fått en matbit (hellre: ~ han på tre
dagar inte hade fått en matbit)

Att-sats kan ibl. utbytas mot Inf.: jag bad

honom ~ han skulle komma el. jag
bad honom komma. ’Att* bör ej ersätta
’som’ i emfatisk omskrivning: det är inte
första gången som (ej: att) han gör så;
det är sällan [som] (ej: att) jag
dricker kaffe II Ex. på an v. ät ’att’: säga,
förklara, tro, mena, anse ~ det
förhåller sig så; jag sade, lovade, trodde
[~] han skulle komma; jag vill, önskar,
fordrar ~ du infinner dig; säg till
honom ~ han gör det; jag hoppas,
önskar [~] det måtte gå bra; laga,
ställa om ~ brevet kommer fram i
tid; jag tycker inte om, bryr mig inte
om ^ han säger så; intet är vissare än
~ dag följer på natt; frånsett, oavsett
~ priset ännu icke är bestämt; kanske
[~] vi träffas där; dumt ~ jag inte
kom ihåg det; aldrig ~ hon sade så
mycket som tack en gång; han har
underrättat mig ~ han kommer till
staden i dag; lita på mina ord ^ det
är i säkert förvar; jag vet bara en sak:
~ jag förlorar på bytet; han har inget
annat skäl än ~ han vill vara hemma;
sörj bara för ~ vi får biljett; jag är
glad [~] det är över; det är inte bara
det ~ jag unnar honom nöjet utan
jag tänker också på min egen fördel;
gudskelov ~ linan höll; ~ du inte
skäms! —- Tillsammans med ett föregående
adverbial kan ’att* bilda en underordnande
konj.; h&rvid kan ’att’ i flera fall utelämnas:

2*—Svensk handordbok

29

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0041.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free