- Project Runeberg -  Hafvets arbetare /
57

(1908) [MARC] Author: Victor Hugo Translator: Tom Wilson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Första delen. Sieur Clubin - Tredje boken. Durande och Déruchette - 4. Fortsättning af utopiens historia - 5. Djäfvulsbåten

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

57

bredd, med sin storrå på trettiofem meters längd, sin
tretusen tons dräktighet, sin besättning på elfvahundra man,
sina hundratjugu kanoner, tiotusen kulor och hundrasextio
kartescher, sina under batalj för hvarje glatt lag
utslungade ettusenfemhundra kilo järn och den segelarea på
femtusen sexhundra kvadratmeter den för fulla segel breder ut
för vinden — afståndet mellan dem är icke mindre än
afståndet mellan denna jätte och det danska drakskepp från
andra århundradet, som, fullt af stenyxor, bågar och
klubbor, blifvit funnet i Wester Sarups mosse och förvaras på
stadshuset i Flensburg.

Jämnt hundra år, 1707-1807, skilja Papins båt från
Fultons. »Lethierrys galiot»var visserligen ett framsteg i
jämförelse med dessa båda grofva utkast, men den var själf
ingenting annat än ett utkast. Detta hindrade den dock
icke att vara ett mästerstycke. Hvarje vetandets embryo
kan betraktas ur den dubbla synpunkten af ett vidunder
som foster, ett underverk som frö.

5.
Djäfvulsbåten.

»Lethierrys galiot»var icke tacklad enligt
seglingssynpunkten, och det var icke någon brist, ty det är en af
skeppsbyggeriets lagar; och då den hade ångan till drifkraft, voro
ju seglen en bisak. Vi kunna tillägga, att ett hjulfartyg
är nästan okänsligt för de segel man sätter till. Galioten
var alltför kort, alltför rund, alltför undersätsig; den hade
för mycket kindben och för mycket höfter. Djärfheten
hade icke gått ända därhän att göra henne smidig och lätt.
Hon hade några af »isterbukens»olägenheter men äfven
några af dess goda egenskaper. Hon stampade obetydligt,
men rullade mycket. Hjulhusen voro för höga. Hon hade
för stor bredd i förhållande till sin längd. Den väldiga

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:45:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hafvetsarb/0063.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free